Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will man diese gewaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man dieses Phänomen versteht, kann man auch mit der Vielfalt in Europa besser umgehen. Wenn nationale Märkte zu ,Lead Markets" werden, hat dies vor allem folgende Gründe:

De voornaamste factoren waardoor nationale markten leidende markten kunnen worden, zijn:


- Wie kann man diese Exzellenz organisieren und verbreiten und zugleich die Auswirkungen der getroffenen Maßnahmen auf alle Einrichtungen und Forschungsteams verwalten?

- Hoe kan dit topniveau worden georganiseerd en verspreid en kan het effect van de genomen maatregelen worden gehanteerd om in alle instellingen en onderzoekteams topkwaliteit te bereiken?


4. erklärt sich darüber besorgt, dass die Arbeitslosenquoten in der Union weiterhin relativ hoch liegen (März 2015, EU der 28: 9,8 %) und nur in wenigen Ländern wesentlich gesunken sind, und macht auf die beträchtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten aufmerksam – niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland und Österreich (rund 5 %), höchste in Griechenland und Spanien (26 bzw. 23 %) ; stellt fest, dass diese gewaltigen Unterschiede das Risiko der Arbeitsmarktfragmentierung innerhalb der Mitgliedstaaten wie auch zwischen den Mitgliedstaaten erhöhen, was die wirtschaftliche Stabilität und den sozialen Zusammenhalt in der EU gef ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 % ) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergr ...[+++]


(2) Will man diese gewaltigen Herausforderungen meistern, kann man es nicht bei herkömmlichen Maßnahmen, wie etwa dem Ausbau der bestehenden Straßenverkehrsinfrastruktur, belassen.

(2) Het antwoord op die belangrijke uitdagingen kan niet beperkt blijven tot traditionele maatregelen waaronder, met name, de uitbreiding van het bestaande wegennet.


Allgemein müssen wir eine wirtschaftliche Entwicklung fördern, die Unternehmertum unterstützt und die Vorteile dieses gewaltigen Potenzials – oder dieser gewaltigen Potenziale – bereits heute nachhaltig und verantwortungsbewusst nutzt sowie in Zukunft auf eine ebensolche Weise nutzen wird.

Vanuit een meer algemeen oogpunt bekeken is het noodzakelijk een economisch klimaat te stimuleren dat gunstig is voor het ondernemersschap en voordeel haalt uit dit enorme potentieel – of deze enorme potentiëlen – door het nu te exploiteren en ervoor te zorgen dat het op een duurzame en verantwoorde wijze geëxploiteerd blijft.


Die wirksame Koordinierung der klinischen Forschung ist unabdingbar, wenn man diese Pandemien in Schach halten will.

Efficiënte coördinatie van het klinisch onderzoek is een noodzakelijke voorwaarde om de door deze pandemieën veroorzaakte verwoestingen in te dijken.


Es wäre zu überlegen, und meine Frage geht in diese Richtung: Könnten Sie sich vorstellen, daß man diese Frage einem Normungskomitee für eine freiwillige Entscheidung in der ersten Runde überläßt, und daß man erst, wenn man sieht, daß es dort nicht funktioniert, zur technischen Gesetzgebung, also dem Erlaß einer Verordnung oder Richtlinie, übergeht?

Mijn vraag betreft de volgende overweging. Houdt u het voor denkbaar om deze kwestie in een eerste ronde over te laten aan een normalisatie-comité voor een vrijwillig besluit en dat pas als blijkt dat dat niet lukt, wordt overgegaan tot technische wetgeving, dat wil zeggen tot het uitvaardigen van een richtlijn of een verordening?


Es wäre zu überlegen, und meine Frage geht in diese Richtung: Könnten Sie sich vorstellen, daß man diese Frage einem Normungskomitee für eine freiwillige Entscheidung in der ersten Runde überläßt, und daß man erst, wenn man sieht, daß es dort nicht funktioniert, zur technischen Gesetzgebung, also dem Erlaß einer Verordnung oder Richtlinie, übergeht?

Mijn vraag betreft de volgende overweging. Houdt u het voor denkbaar om deze kwestie in een eerste ronde over te laten aan een normalisatie-comité voor een vrijwillig besluit en dat pas als blijkt dat dat niet lukt, wordt overgegaan tot technische wetgeving, dat wil zeggen tot het uitvaardigen van een richtlijn of een verordening?


Würde man diese Rechtsetzungs- und Überwachungsbefugnisse der Lebensmittelbehörde übertragen, so hätte dies eine ungerechtfertigte Verwässerung der demokratischen Verantwortung zur Folge.

Door deze wetgevende en controlebevoegdheden aan de Europese Voedselautoriteit over te dragen zou de democratische aansprakelijkheid al te zeer worden uitgehold.


Will man diese Folgen besser absehen können, so muß man eine wissenschaftliche Untersuchung durchführen.

Om deze gevolgen beter te begrijpen is een wetenschappelijke onderzoek noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will man diese gewaltigen' ->

Date index: 2022-01-29
w