Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kälberkropf
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Wiesen-Kerbel

Vertaling van "wiesen beiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Kälberkropf | Wiesen-Kerbel

fluitekruid | wilde kervel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gebiet BE34063 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst eine Heckenlandschaft auf beiden Seiten des Tals der Chevratte zwischen Meix-devant-Virton und Dampicourt, des Waldes Lavaux, der Wiesen des Thonne-Tals nördlich der Somethonne und zwischen Villers la Loue und Sommethonne, sowie Moorsümpfe im Tal der Chevratte.

De locatie BE34063 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noordn van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.


"Das Gebiet umfasst eine Heckenlandschaft auf beiden Seiten des Tals der Chevratte zwischen Meix-devant-Virton und Dampicourt, des Waldes Lavaux, der Wiesen des Thonne-Tals nördlich der Somethonne und zwischen Villers la Loue und Sommethonne, sowie Moorsümpfe im Tal der Chevratte.

« De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noorden van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.


Nach Angaben der Insolvenzverwalter führt das Angebot von Capricorn im Vergleich zum Angebot von [Bieter 2] zu einem deutlich höheren Verkaufserlös; hinsichtlich der Transaktionssicherheit wiesen die beiden Angebote keine entscheidenden Unterschiede auf, die den Zuschlag an das wesentlich geringere Angebot rechtfertigen würden (bei beiden Angeboten war die Transaktionssicherheit zufriedenstellend, aber nicht auf höchstem Niveau).

Volgens de bewindvoerders wordt met het bod van Capricorn een duidelijk hogere opbrengst behaald dan met het bod van [bieder 2]. Met betrekking tot de transactiezekerheid zijn er geen essentiële verschillen tussen de twee biedingen en zouden deze verschillen het niet rechtvaardigen om het aanzienlijk lagere bod te aanvaarden (bij beide biedingen was de transactiezekerheid toereikend, maar niet op het hoogste niveau).


Gemäß dem Bericht im Namen des Kammerausschusses für soziale Angelegenheiten zu dem Gesetzentwurf, aus dem das fragliche Gesetz vom 19. März 1991 entstanden ist (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1471/3, S. 8), wiesen das Gesetz vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft und das Gesetz vom 10. Juni 1952 über die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer und über die gesundheitliche Zuträglichkeit der Arbeit und der Arbeitsplätze, die den Schutz der in den Betriebsräten und in den Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze entsandten Arbeitnehmer regelten, gewisse Lücken auf ...[+++]

Volgens het verslag namens de commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer over het wetsontwerp dat de in het geding zijnde wet van 19 maart 1991 is geworden (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1471/3, p. 8), vertoonden de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen, die de bescherming regelden van de in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen afgevaardigde werknemers, bepaalde gebreken bij ontstentenis van ec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden Meeren gibt es Posidonia-Wiesen und zahlreiche Meeressäugetiere[17].

In beide zeeën worden zeegras (Posidonia oceanica) en diverse zeezoogdieren aangetroffen[17].


Ebenso wiesen die von den beiden in die Stichprobe einbezogenen Einführern/Einzelhändlern eingereichten Daten in vieler Hinsicht Mängel auf, so dass eine Schätzung der Brutto- und Nettogewinnspanne der Einzelhändler der betroffenen Ware nicht möglich war.

Aangezien de gegevens die door de twee importeurs/detailhandelaren werden verstrekt, op veel punten gebrekkig waren, kon evenmin een raming worden gemaakt van de bruto- en nettowinstmarge van detailhandelaren op het betrokken product..


Die beiden anderen klagenden Parteien wiesen nach Auffassung der Flämischen Regierung nicht nach, auf welche Weise die angefochtene Norm sich direkt und nachteilig auf ihre Situation auswirken könne.

De andere twee verzoekende partijen zouden volgens de Vlaamse Regering niet aantonen op welke wijze hun situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt.


In den Beratungen des Ausschusses für soziale Angelegenheiten, Austauschprogramme, Umwelt, Bildung und Kultur wiesen die Vertreter des Europäischen Parlaments die Änderungsanträge in einer gesonderten Abstimmung für Vertreter der Parlamente der beiden Kontinente ab, was bedeutete, dass der Ausschuss sie nicht angenommen hat.

Tijdens de beraadslagingen van de Commissie sociale zaken, menselijke betrekkingen, milieu, onderwijs en cultuur hebben de vertegenwoordigers van het Europees Parlement het amendement verworpen, waarbij de vertegenwoordigers van de twee parlementen van de continenten afzonderlijk hebben gestemd.


Auf der anderen Seite wiesen die beiden größten Länder der Euro-Zone, Deutschland und Frankreich, zwischen 2002 und 2005, also vier Jahre in Folge, ein zu hohes Haushaltsdefizit auf.

Daarentegen hebben de twee grootste landen van de EU, Duitsland en Frankrijk, een begrotingstekort dat in de jaren 2002 - 2005 vier jaar achtereen het wettelijke maximum voor deze tekorten overschreed, waarbij - om die landen niet met boetes van vele miljarden te belasten, die uit het Stabiliteits- en Groeipakt (SGP) voortvloeien - de regels voor hen werden gewijzigd.


Auf der anderen Seite wiesen die beiden größten Länder der Euro-Zone, Deutschland und Frankreich, zwischen 2002 und 2005, also vier Jahre in Folge, ein zu hohes Haushaltsdefizit auf.

Daarentegen hebben de twee grootste landen van de EU, Duitsland en Frankrijk, een begrotingstekort dat in de jaren 2002 - 2005 vier jaar achtereen het wettelijke maximum voor deze tekorten overschreed, waarbij - om die landen niet met boetes van vele miljarden te belasten, die uit het Stabiliteits- en Groeipakt (SGP) voortvloeien - de regels voor hen werden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : kälberkropf     wiesen-kerbel     stauchgrad     stauchverkuerzung     wiesen beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiesen beiden' ->

Date index: 2023-08-18
w