Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgergesellschaft
Diebstahl in organisierter Form
Erklärung und Aktionsprogramm von Wien
Für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OK
OSZE
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisiert arbeiten
Organisierte Finanzkriminalität
Organisierte Kriminalität
Organisierte Wirtschaftskriminalität
Organisierte Zivilgesellschaft
Organisierter Diebstahl
Organisiertes Verbrechen
Schlussakte von Helsinki
Wien
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de «wien organisiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisierte Finanzkriminalität | organisierte Wirtschaftskriminalität

georganiseerde financiële criminaliteit


organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


Diebstahl in organisierter Form | organisierter Diebstahl

georganiseerde diefstal


Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

Verklaring en actieprogramma van Wenen




OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem

systeem voor verkoop op afstand




Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


organisiert arbeiten

op een georganiseerde manier werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anlässlich des Europäischen Tags der Sprachen werden außerdem Seminare für Lehrkräfte und Übersetzerinnen und Übersetzer in Städten wie Athen, Berlin, Bratislava, Danzig, Dublin, Helsinki, Kopenhagen, Lissabon, Nikosia, Riga, Stockholm, Tallinn und Wien organisiert.

De activiteiten ter viering van de Europese Dag van de talen omvatten verder professionele seminars voor leraren en vertalers in steden als Athene, Berlijn, Bratislava, Dublin, Gdansk, Helsinki, Kopenhagen, Lissabon, Nicosia, Riga, Stockholm, Tallinn en Wenen.


Zweitens: Ist die Grundrechte-Agentur in Wien auch dafür zuständig, und wie organisiert sie ihre Kontakte zur Zivilgesellschaft?

In de tweede plaats: is het Bureau voor de grondrechten in Wenen hier ook verantwoordelijk voor en hoe komt het in contact met de maatschappelijke groeperingen?


Inzwischen werden auch Massenabschiebungen – wie z. B. am 14. November aus Wien, aus elf EU-Staaten organisiert.

Intussen worden massale uitzettingen georganiseerd – zoals die op 14 november in Wenen, waar elf EU-landen bij betrokken waren.


Im Rahmen von Plan D organisiert die Vertretung der Kommission Veranstaltungen, um die Debatte über die EU-Politik zu befördern, unter anderem in Zusammenarbeit mit dem Informationsbüro des Parlaments in Wien.

In het kader van Plan D organiseert de vertegenwoordiging van de Commissie evenementen om het debat over EU-beleid te stimuleren, tevens in samenwerking met het informatiebureau van het Parlement in Wenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der österreichische Vorsitz hat am 6. und 7. Februar dieses Jahres in Wien eine Tagung auf hoher Ebene zum Thema Steuern organisiert, bei der es hauptsächlich um die Frage des Mehrwertsteuerbetrugs ging.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft op 6 en 7 februari van dit jaar een conferentie op hoog niveau georganiseerd over belastingen, waarbij het voornaamste onderwerp de BTW-fraude was.


Der österreichische Vorsitz hat am 6. und 7. Februar dieses Jahres in Wien eine Tagung auf hoher Ebene zum Thema Steuern organisiert, bei der es hauptsächlich um die Frage des Mehrwertsteuerbetrugs ging.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft op 6 en 7 februari van dit jaar een conferentie op hoog niveau georganiseerd over belastingen, waarbij het voornaamste onderwerp de BTW-fraude was.


Die im Jahr 2000 in Brüssel organisierte europäische Austauschbörse erlebte eine Neuauflage im April 2001 in Wien (Österreich) und im März 2002 in Larnaca (Zypern).

De in 2000 in Brussel georganiseerde Europese beurs voor uitwisselingen heeft in april 2001 opnieuw plaatsgevonden in Wenen (Oostenrijk) en daarna in maart 2002 in Larnaca (Cyprus).


Während des Zeitraums 2000 bis 2002 wurden fast 1400 Austauschmaßnahmen organisiert, darunter besonders markante Ereignisse wie die Austauschbörsen, die in Brüssel, Wien und Larnaca stattfanden.

Gedurende de periode 2000-2002 zijn bijna 1400 uitwisselingen georganiseerd, waaronder bijzonder opmerkelijke evenementen zoals de uitwisselingsbeurzen die in Brussel, Wenen en Larnaca hebben plaatsgehad.


Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigne ...[+++]

In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het Waarnemingscentrum de tijd heeft om een geschikt gebouw te vinden.


Weiterführung - auf der Grundlage bereits bestehender Gemeinsamer Standpunkte - eines angemessenen Dialogs mit Rußland bei den laufenden Verhandlungen in Wien über das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität;

- door, op basis van bestaande gemeenschappelijke standpunten, te streven naar een passende dialoog met Rusland in het kader van de in Wenen gevoerde onderhandelingen over de Overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit;


w