Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wien nairobi präsent sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kampagne, die zwei Monate dauern und in den sozialen Medien stark präsent sein wird, soll an die 100 000 Studierende und Nachwuchsforscherinnen und -forscher erreichen.

De campagne – die twee maanden zal duren en waarbij de sociale media een grote rol spelen – zal naar verwachting ongeveer 100 000 studenten en jonge onderzoekers bereiken.


Was die geografische Reichweite betrifft, so wird die BCG ihre Tätigkeiten im Retailgeschäft auf die Regionen Galicia, Castilla y León, Asturias und Extremadura konzentrieren und in den wichtigsten Zentren für den grenzübergreifenden Handel, Madrid und Catalunya, in begrenztem Umfang vertreten sein. Mit [0-5] Niederlassungen pro Region wird sie in den Gebieten, in denen relevante, grenzübergreifende Beziehungen bestehen und die für die spanischen Betriebe maßgebliche Finanzquellen darstellen, ...[+++]

Wat betreft de geografische dekking, zal BCG haar retailactiviteiten richten op de regio’s Galicië, Castilië en León, Asturië en Extremadura, slechts beperkt aanwezig blijven in de belangrijkste centra voor grensoverschrijdende handel (Madrid en Catalonië) en met [0-5] vestigingen per regio zeer beperkt aanwezig blijven in de gebieden die relevante grensoverschrijdende betrekkingen hebben en een belangrijke bron van financiering zijn voor de Spaanse activiteiten, namelijk Baskenland, Andalusië, Aragón en Valencia.


Der künftige Außenminister soll dabei die Leitung der EU-Delegation übernehmen, die vor Ort in den jeweiligen UN-Hauptquartieren in New York, Genf, Wien und Nairobi präsent sein wird.

De toekomstige minister van buitenlandse zaken moet daarbij de leiding van de EU-delegatie op zich nemen die ter plaatse in de diverse VN-hoofdkwartieren in New York, Genève, Wenen en Nairobi aanwezig zal zijn.


Wird der Rat sicherstellen, dass eine Vielzahl von Wahlbeobachtern aus der EU präsent sein wird, um freie und gerechte Wahlen zu fördern?

Is de Raad voornemens te zorgen voor de aanwezigheid van een groot aantal verkiezingswaarnemers uit de EU om vrije en eerlijke verkiezingen te bevorderen?


Mit der Veranstaltung dieser Workshops, die entweder Bestandteil des regulären Veranstaltungskalenders der CTBTO-Vorbereitungskommission sein oder aus diesem Projekt gesondert finanziert werden, wird gegen Ende des zweiten Halbjahrs 2010 oder Anfang 2011 begonnen werden; sie werden Präsentation umfassen und untersuchen, welche Techniken und Verfahren das größte Potenzial haben, die Wirksam ...[+++]

De workshops, die in de tweede helft van 2010 en begin 2011 zullen worden gehouden, als onderdeel van de gewone activiteiten van de voorbereidende commissie van de CTBTO of met specifieke middelen uit hoofde van dit project, zullen presentaties omvatten over en besprekingen van technieken en procedures die het grootste potentieel hebben om de doeltreffendheid en de efficiëntie van het verificatiestelsel te verbeteren;


Der Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten wird für die EU im UN-System sowohl Herausforderungen als auch Chancen mit sich bringen - und möglicherweise der EU beträchtliche Anstrengungen abverlangen, wenn sie dort weiterhin effektiv präsent und handlungsfähig sein will.

De toetreding van tien nieuwe lidstaten creëert zowel uitdagingen als kansen wat de rol van de EU in het VN-stelsel betreft en vergt een serieuze inspanning van de EU, wil zij een doeltreffende aanwezigheid en respons blijven tonen.


Seine Verwirklichung wird in Verbindung mit dem TGV zwischen Paris und Straßburg eine durchgängige Verkehrsader zwischen Paris und Wien schaffen.

De uitvoering ervan in combinatie met die van de HST van Parijs naar Straatsburg zal een ononderbroken verbinding tussen Parijs en Wenen mogelijk maken.


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß wird Bestandteil der auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 1998 in Wien angekündigten gemeinsamen Strategie der EU für den Westbalkan und auch ein wesentlicher Faktor des EU-Beitrags zum vorgeschlagenen Stabilitätspakt für Südosteuropa sein.

Dit stabilisatie- en associatieproces zal deel gaan uitmaken van de gemeenschappelijke EU-strategie voor de westelijke Balkan zoals aangekondigd door de Europese Raad van Wenen van december 1998, en zal tevens een essentieel onderdeel zijn van de EU-bijdrage aan het voorgestelde stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa .


Der Entwurf wird somit dem Europäischen Rat in Wien vorgelegt, damit dieser den Entwurf in seine Schlußfolgerungen aufnimmt.

Het ontwerp zal derhalve aan de Europese Raad van Wenen worden voorgelegd om in diens conclusies te worden opgenomen.


Die endgültige Fassung des Berichts, die auf der gemeinsamen Ratstagung am 1. Dezember 1998 angenommen wird, sowie eine Zusammenfassung des Berichts werden sodann dem Europäischen Rat für seine Tagung in Wien zugeleitet.

De definitieve versie van het rapport die door de gezamenlijke Raad van 1 december zal worden aangenomen, alsmede een samenvatting zullen aan de Europese Raad van Wenen worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wien nairobi präsent sein wird' ->

Date index: 2022-02-14
w