Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "wiederum unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat in Malaysia mehrere Konten unter dem Namen von Scheingesellschaften von „Glocom“ eröffnet, die wiederum eine Scheingesellschaft der benannten Einrichtung Pan Systems Pyongyang ist.

Hij heeft meerdere rekeningen in Maleisië geopend in naam van dekmantelbedrijven of „Glocom”, hetgeen zelf een dekmantelbedrijf betreft van de aangewezen entiteit Pan Systems Pyongyang.


Die Initiative der Kommission besteht insbesondere darin, dass sie ihren Vorschlag bewusst unter Artikel 280 EG-Vertrag gestellt hat, da es unter den derzeitigen Bedingungen unwahrscheinlich erschien, dass das Über einkommen und seine begleitenden Protokolle in absehbarer Zeit von allen Mitgliedstaaten ratifiziert würde, was wiederum eine wesentliche Voraussetzung für seine Anwendung in allen Teilen der EU ist.

De Commissie nam het initiatief tot dit voorstel krachtens artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien het bij de huidige stand van zaken onwaarschijnlijk leek dat de Overeenkomst en de bijhorende protocollen in de nabije toekomst door alle lidstaten zouden worden geratificeerd, een essentiële voorafgaande voorwaarde voor de toepassing ervan in de gehele Europese Unie.


Werden diese ,anderen Indikatoren" nicht hinreichend berücksichtigt, könnten Forscher entmutigt werden, Forschungsergebnisse zu verwerten, was unter dem sozio-ökonomischen Aspekt wiederum bedeutet, dass die Gesellschaft keinen Nutzen aus der Forschung ziehen kann.

Indien deze "andere indicatoren" niet in aanmerking worden genomen zou dit onderzoekers kunnen weerhouden van activiteiten als de exploitatie van onderzoekresultaten, hetgeen in sociaal-economische termen betekent dat deze resultaten de maatschappij uiteindelijk niet ten goede komen.


Wie die Bewertung ergab, hat der derzeitige Rahmen zum Entstehen einer Kultur der Rechtstreue unter Betreibern und Mitgliedstaaten beigetragen, was wiederum zu einer besseren Einhaltung der GFP-Verpflichtungen führte.

De evaluatie heeft aangetoond dat het huidige kader heeft bijgedragen tot de ontwikkeling van een nalevingscultuur bij de marktdeelnemers en de lidstaten, wat dan weer heeft geleid tot een betere naleving van de GVB-voorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur gleichen Zeit wird Europa von einer Wirtschaftskrise überflutet, die sich auch auf die europäische Wettbewerbsfähigkeit ausgewirkt hat und weit reichende Veränderungen auf den Finanz- und Wirtschaftsmärkten zur Folge hatte, was wiederum unter anderem zum Bankrott ganzer Produktionszweige und dem Verlust zahlreicher Arbeitsplätze geführt hat.

Tegelijkertijd heeft de economische crisis in Europa, die het Europese mededingingsvermogen heeft aangetast en grote veranderingen op de financiële en economische markten teweeg heeft gebracht, onder meer het faillissement van hele industrietakken en het verlies van vele banen veroorzaakt.


Kürzlich erst wurde Emadeddin Baghi, einer der bekanntesten Menschenrechtsaktivisten im Iran, wiederum unter dem Vorwurf festgenommen, Propaganda gegen die Regierung zu betreiben.

Onlangs werd een van de bekendste verdedigers van de mensenrechten in Iran, de heer Emaddedin Baghi, opnieuw gevangengezet op beschuldiging van propaganda tegen de regering.


Diese Entscheidung bringt die vorbereitenden Finanzierungsmaßnahmen, die unter dem Haager Programm durchgeführt wurden, voran. Diese Maßnahmen wiederum gehören zur Rückkehrpolitik der EU, die durch das Rückkehraktionsprogramm vom 28. November 2002 eingeführt wurde.

Deze beschikking sluit aan op de voorbereidende financiële maatregelen die overeenkomstig het Haags programma zijn genomen. Deze maatregelen vormen zelf een onderdeel van het Europese terugkeerbeleid dat door het actieprogramma inzake terugkeer van 28 november 2002 is ingesteld.


AB. in der Erwägung, dass die kulturellen Aspekte einen wesentlichen Bestandteil der Tourismusindustrie darstellen, die wiederum unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten eine der wichtigsten Industriezweige in Europa ist,

AB. overwegende dat de culturele aspecten een fundamenteel onderdeel vormen van de toeristische industrie die op haar beurt een van de belangrijkste economische sectoren van Europa is,


AB. in der Erwägung, dass die kulturellen Aspekte einen wesentlichen Bestandteil der Tourismusindustrie darstellen, die wiederum unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten eine der wichtigsten Branchen in Europa ist,

AB. overwegende dat de culturele aspecten een fundamenteel onderdeel vormen van de toeristische industrie die op haar beurt een van de belangrijkste economische sectoren van Europa is,


Der Umweltausschuß ist der Ansicht, daß das Recht der EU-Behörden, geeignete Maßnahmen zum Schutz der Volksgesundheit und der Umwelt zu treffen, keinesfalls geschwächt werden darf, wiederum unter der Voraussetzung, daß derartige Maßnahmen nicht als eine versteckte Schutzmaßnahme für die einheimische Erzeugung eingeführt werden.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming is van opvatting dat het belangrijk is het recht van EU-instanties om passende maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu, niet te verzwakken. Ook in dit geval geldt het voorbehoud dat dergelijke maatregelen niet mogen genomen om de eigen productie te beschermen.


w