Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen persönlichen Nachteil bedeuten

Traduction de «wiederum bedeuten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ist der Ansicht, dass die zunehmende Verbreitung atypischer Arbeitsverhältnisse und infolgedessen instabiler und prekärer beruflicher Laufbahnen bedeuten kann, dass die Betroffenen nicht lückenlos Sozialversicherungsbeiträge zahlen können, was wiederum erhebliche und gefährliche Auswirkungen auf die Leistungen hätte, die sie beziehen können;

11. meent dat de grootschalige toename van atypische contracten en als gevolg daarvan het steeds vaker voorkomen van een arbeidsverleden dat wordt gedomineerd door tijdelijke en onzekere banen voor de betrokken werknemers kunnen leiden tot onderbrekingen in de socialezekerheidsbijdragen, hetgeen een belangrijk en ondermijnend effect kan hebben op hun uitkeringsrechten;


Erstens dürfte es aus Verfahrensgründen unmöglich sein, bei dem gegenwärtigen Zeitplan einen Bericht mit Änderungen anzunehmen, was wiederum bedeuten würde, dass dem georgischen Haushalt im Jahr 2009 keine Mittel zufließen.

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2009 geen overdracht van middelen naar de Georgische begroting zou kunnen plaatsvinden.


Erstens dürfte es aus Verfahrensgründen unmöglich sein, bei dem gegenwärtigen Zeitplan einen Bericht mit Änderungen anzunehmen, was wiederum bedeuten würde, dass Armenien im Januar 2010 keine Mittel überwiesen werden.

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2010 geen overdracht van middelen naar Armenië zou kunnen plaatsvinden.


21. betont, dass der Schwerpunkt eher auf eine effizientere Erzielung von Einnahmen verlagert werden sollte; hebt hervor, dass Steuerbetrug für den Haushalt der EU sowie die Wirtschaften der Mitgliedstaaten exorbitante Verluste bedeuten, wodurch wiederum die Schuldenkrise noch weiter verschärft wird; erinnert daran, dass die Kosten der bestehenden Schattenwirtschaft von den Bürgern getragen werden, deren Einkommen einfach dokumentiert und zurückverfolgt werden können;

21. onderstreept dat het accent moet worden verlegd naar een efficiëntere inning van de ontvangsten; benadrukt dat belastingfraude tot buitensporige verliezen voor de EU-begroting en de economieën van de lidstaten leidt, waardoor de schuldencrisis nog verder verergert; wijst er eens te meer op dat de kosten van de bestaande schaduweconomie worden gedragen door burgers wier inkomen eenvoudig kan worden geregistreerd en getraceerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die zivilen Unruhen und die brutale Unterdrückung des syrischen Volkes durch den syrischen Staat nun dazu führen könnten, dass im Land ein echter Bürgerkrieg ausbricht, was wiederum einen regionalen Konflikt bedeuten könnte;

K. overwegende dat de maatschappelijke onrust en de gewelddadige onderdrukking van de Syrische bevolking door de autoriteiten van het land Syrië nu in een burgeroorlog dreigen te storten, hetgeen zich tot een regionaal conflict zou kunnen ontwikkelen;


3. eine längere Teilnahme älterer Arbeitskräfte am Arbeitsleben einen wertvollen Beitrag zur Steigerung der Leistung und Produktivität der Volkswirtschaft bedeuten kann, was dann wiederum allen Teilen der Gesellschaft zugute kommt; dies setzt ein aktives Altersmanagement und eine aktive Weiterentwicklung der Arbeitsplätze voraus, die das Wohlergehen am Arbeitsplatz verbessern, die Gesundheit der Arbeitskräfte und ihre Arbeitsfähigkeit erhalten, den gleichwertigen Zugang zu verschiedenen hochwertigen Gesundheits- und Sozialdiensten gewährleisten und die Fähigkeiten alternder Arbeitskräfte durch die Förderung des lebenslangen Lernens aktu ...[+++]

3. ouderen die in het arbeidsproces blijven meedraaien, kunnen een waardevolle bijdrage leveren aan het verbeteren van de prestaties en de productiviteit van de nationale economie, wat weer ten goede komt aan alle geledingen van de samenleving. Dit vergt actief leeftijdsmanagement en aanpassingen op de werkvloer waardoor het werkklimaat verbetert, de gezondheid en de arbeidscapaciteit van werkenden op peil blijven, een voor iedereen toegankelijk kwaliteitsaanbod aan gezondheidsdiensten en sociale diensten wordt verzekerd en oudere wer ...[+++]


« Eine Gleichstellung würde wiederum bedeuten, dass die privaten Betreiber sich frei auf dem Markt der Lotterien bewegen könnten, mit allen Risiken, dass den Lotterien suchtgefährdendere Elemente hinzugefügt würden» (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-1003/4, S. 5)

« Een gelijkstelling zou dan weer impliceren dat de private actoren zich vrijelijk op de markt van de loterijen zouden mogen begeven met alle risico op de toevoeging van meer verslavende elementen aan de loterijen vandien» (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1003/4, p. 5)


In Zukunft könnte der Übergang zu anderen Finanzierungsformen in Betracht gezogen werden. Dies würde wiederum einen verstärkten Beitrag der EU zur Ausarbeitung und Überwachung der entsprechenden Programme bedeuten.

In de toekomst kan worden overwogen over te gaan op andere vormen van financiering, waarbij de EU een grotere bijdrage levert aan de vaststelling van en het toezicht op de desbetreffende programma’s.


Da die Maßnahmen dieser Initiative darüber hinaus nur kosteneffektive Energieeffizienzmaßnahmen betreffen, d.h. solche, die selbst bei Berücksichtigung der notwendigen Investitionen zu Nettoeinsparungen führen, - würde eine erfolgreiche Durchführung dieser Initiative bedeuten, dass ein Teil der €60 Milliarden eine Nettoeinsparung darstellt, was wiederum eine erhöhte Wettbewerbsfähigkeit und bessere Lebensbedingungen für EU-Bürger zur Folge hätte.

Omdat het bij een dergelijk initiatief enkel om kosteneffectieve energiebesparingsmaatregelen gaat die, zelfs als rekening wordt gehouden met de noodzakelijke investeringen, een nettobesparing opleveren, betekent een geslaagde energie-efficiëntiestrategie bovendien dat een deel van de € 60 miljard euro die niet aan energie wordt uitgegeven, een nettobesparing vormt die in een hoger concurrentievermogen en betere levensomstandigheden voor de burgers van de EU resulteert.


Überall dort, wo PSM eingesetzt werden, sinkt der Bedarf an Flächen für die Nahrungsmittelproduktion [17], und es können auf regionaler Ebene eine größere Vielzahl unterschiedlicher Nahrungsmittel hergestellt werden, was wiederum sinkende Transportkosten bedeuten kann und mehr Bodenfläche für andere Zwecke zur Verfügung stellt, z. B. Erholung, Naturparks und Schutz der biologischen Vielfalt.

Door het gebruik van GBP's is voor de voedselproductie [17] een minder groot areaal vereist en kan een veelheid van voedingsmiddelen regionaal worden geproduceerd, waardoor de transportkosten lager kunnen worden gehouden en er meer grond beschikbaar komt voor andere doeleinden, zoals recreatie, de inrichting van natuurparken en de bescherming van biodiversiteit.




D'autres ont cherché : einen persönlichen nachteil bedeuten     wiederum bedeuten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederum bedeuten' ->

Date index: 2023-10-21
w