Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederum seine bedürfnisse eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich um eine reformorientierte Partnerschaft, die dem Leistungsprinzip folgt, d. h., je mehr der Partner auf die Europäische Union zugeht, desto umfassender kann diese wiederum auf seine Bedürfnisse eingehen.

Het is een hervormingsgericht partnerschap, dat "meer voor meer" biedt: hoe verder het engagement van een partner ten opzichte van de Unie reikt, des te omvattender kan de respons van de Unie zijn.


Dies sollte nach der Einrichtung des Dienstes unsere erste Priorität sein, und hierbei müssen wir besser, intelligenter und stärker auf ihre Bedürfnisse eingehen.

Dit moet onze eerste prioriteit zijn na het instellen van de Europese Dienst voor extern optreden, en ons nabuurschapsbeleid moet beter en intelligenter worden en beter zijn afgestemd op de behoeften van deze landen.


Erstens hängen die Kosten von den nationalen Gegebenheiten ab: In Mitgliedstaaten mit gut entwickelten Unterstützungsmaßnahmen (z. B. gut ausgebildetem Personal in den öffentlichen Arbeitsverwaltungen, das auf die Bedürfnisse der jungen Menschen eingehen kann) werden sie niedriger sein.

Om te beginnen zijn de kosten afhankelijk van nationale omstandigheden: zij zullen lager zijn in lidstaten met degelijke ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld goed opgeleid personeel in de overheidsdienst voor arbeidsvoorziening om aan de behoeften van jongeren tegemoet te komen).


Russland wiederum sollte gegenüber den anderen WTO-Mitgliedern Rechenschaft über seine Fortschritte bei der Umsetzung ablegen und auf die Anliegen eingehen, die einige Mitgliedstaaten der Organisation vorgetragen haben und die in dem Bericht der Arbeitsgruppe zum Beitritt der Russischen Föderation zu finden sind.

Rusland zal op zijn beurt tegenover zijn partners in de WTO rekenschap moeten afleggen over de vorderingen die gemaakt zijn met de uitvoering, daarbij rekening houdend met de punten van zorg die door de leden van de organisatie zijn geuit en opgenomen in het verslag van de Werkgroep inzake de toetreding van de Russische Federatie tot de Wereldhandelsorganisatie.


Damit die Justizbediensteten, das Personal der Polizei und Personen, die Opferhilfe leisten, besser auf die Bedürfnisse der Opfer eingehen können, muss gewährleistet sein, dass sie eine angemessene Schulung erhalten.

Teneinde functionarissen van gerechtelijke instanties en politiediensten alsook verleners van slachtofferhulp beter in staat te stellen aan de behoeften van slachtoffers tegemoet te komen, krijgen zij een passende opleiding.


Erste Reaktionsstrategien sollten auf die unmittelbaren Bedürfnisse der Bevölkerung eingehen, wenngleich der Schwerpunkt strategischer Maßnahmen langfristig ausgerichtet sein muss.

De initiële actiestrategieën moeten gericht zijn op de onmiddellijke behoeften van de bevolking, maar het strategische optreden moet op lange termijn worden gepland.


188. äußert seine ernste Besorgnis über die von Amnesty International in entsprechenden Berichten über Patienten psychiatrischer Behandlungen vorgelegten Beweise sowie über den Bericht des Mental Disability Advocacy Centre zu Gitterbetten, in dem über schwere Menschenrechtsverletzungen an in Einrichtungen untergebrachten Behinderten in ganz Europa informiert wird, auf deren Bedürfnisse die Regierungen der betroffenen Länder unverzüglich eingehen müssen; ...[+++]

188. uit zijn ernstige bezorgdheid over de informatie in de verslagen van respectievelijk Amnesty International over ontvangers van psychiatrische behandeling en van het Mental Disability Advocacy Centre over kooibedden, waaruit ernstige misstanden blijken waar het gaat om de mensenrechten van gehandicapten in instellingen in heel Europa, waartegen door de regeringen van de betrokken landen onmiddellijk dient te worden opgetreden;


12. erinnert daran, dass die Unionsbürgerschaft nicht allein von oben herab geschaffen werden kann, sondern dass das tatsächliche Engagement und die aktive Teilnahme der Bürger der Europäischen Union von diesen selbst ausgehen müssen; stellt fest, dass der Union deshalb in den Augen der Bürger mehr Legitimität verliehen werden muss und dass sie besser auf die Bedürfnisse, Interessen und Werte der Bürger eingehen muss; weist darauf hin, dass die Union ferner offen und transparent sein muss, beisp ...[+++]

12. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en moet zij beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet tevens functioneren in een geest van openheid en doorzichtigheid, bijvoorbeeld door de verordening inzake de toegang tot documenten na te leven;


8. erinnert daran, dass die Unionsbürgerschaft nicht allein von oben herab geschaffen werden kann, sondern dass das tatsächliche Engagement und die aktive Teilnahme der Bürger der Europäischen Union von diesen selbst ausgehen müssen; stellt fest, dass der Union deshalb in den Augen der Bürger mehr Legitimität verliehen werden muss und dass sie besser auf die Bedürfnisse, Interessen und Werte der Bürger eingehen muss; weist darauf hin, dass die Union ferner offen und transparent sein muss, beisp ...[+++]

7 bis. wijst er nogmaals op dat een Europees burgerschap niet uitsluitend van bovenaf in het leven kan worden geroepen, maar dat de werkelijke inzet en actieve deelname van de burgers van de Europese Unie uit de burgers zelf voort dient te komen; daarom moet de Unie meer legitimiteit krijgen in de ogen van de burgers en zij moet beter inspelen op de behoeften, belangen en waarden van de burgers; de Unie moet eveneens functioneren in een geest van openheid en doorzichtigheid, bijvoorbeeld door de verordening inzake de toegang tot documenten na te leven;


w