Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wiedernutzbarmachung
Wiedernutzbarmachung der Umgebung
Wiedernutzbarmachung von brachliegendem Gelände

Traduction de «wiedernutzbarmachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiedernutzbarmachung von brachliegendem Gelände

opnieuw in cultuur brengen van braakliggende grond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. befürwortet die von der Kommission vorgeschlagene Option, die als neues Ziel für 2020 die „Eindämmung des Verlustes an Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen in der EU bis 2020 und Wiedernutzbarmachung im Rahmen des Möglichen sowie Verbesserung des Beitrags der EU zur Vermeidung globaler Biodiversitätsverluste“ vorsieht;

1. stemt in met de door de Commissie geformuleerde hoofddoelstelling voor 2020 van "het tot stilstand brengen van het verlies van biodiversiteits- en ecosysteemdiensten in de EU tegen 2020 en het in de mate van het mogelijke herstellen daarvan, en het intensiveren van de bijdrage van de EU aan het stoppen van het verlies van biodiversiteit";


7. fordert eingedenk dessen die von den Überschwemmungen betroffenen Mitgliedstaaten und Regionen auf, nachhaltige Pläne für den Wiederaufbau und die Wiedernutzbarmachung der zerstörten Gebiete auszuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu prüfen, ob langfristig angelegte Investitionen getätigt werden müssen, bei denen man sich auf die Prävention und darauf konzentriert, die durch Naturkatastrophen verursachten Schäden in Grenzen zu halten;

7. verzoekt tegelijk de lidstaten en regio's de getroffen zijn door de overstromingen duurzame plannen voor wederopbouw en herbewerking van de verwoeste gebieden op te stellen; verzoekt de lidstaten de noodzaak te onderzoeken van investeringen op lange termijn in preventiebeleid en beperking van de schade veroorzaakt door natuurrampen;


Die Unterstützung der Anreicherung von Weinen mit Saccharose ohne die Verpflichtung, dieses auf dem Etikett zur Information der Kunden auszuweisen, die Entscheidung für Rodung statt für Wiedernutzbarmachung von Boden, die Erlaubnis für den Umlauf von Pflanzungsrechten innerhalb der gesamten Gemeinschaft – all diese Praktiken finden wir als Europäer und insbesondere als Italiener inakzeptabel, da diese Entscheidungen die Qualität und das Image eines der Produkte beschädigen, die am besten die Qualität der europäischen Landwirtschaft in der Welt repräsentieren.

Steun voor de verrijking met sacharose, zonder dat dit ook maar hoeft te worden aangegeven op het etiket om de consumenten voor te lichten, rooiingen in plaats van bodemsanering, de Europawijde overdracht van aanplantrechten: dit zijn allemaal praktijken die wij, als Europeanen en vooral als Italianen, onaanvaardbaar vinden aangezien zij afbreuk zullen doen aan de kwaliteit en de goede naam van een product dat als geen ander wereldwijd voor de kwaliteit van de Europese landbouw staat.


EU-Mittel haben maßgeblich zur Wiedernutzbarmachung des Entwicklungspotenzials der Kommunen beigetragen.

Hier hebben de EU-fondsen als een katalysator gefungeerd voor het creëren van nieuwe mogelijkheden voor de lokale gemeenschappen en voor het revitaliseren van hun ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Maßnahmen der Gemeinschaft die der nationalen Behörden bei Prävention, Planung und Intervention, Wiedernutzbarmachung und Nachbereitung ergänzen sollten, ist es unbedingt notwendig, die Koordinierung auf allen Ebenen zu verbessern, die bestehenden Mechanismen zu verbessern und Frühwarnsysteme einzurichten.

Aangezien communautair beleid aanvullend moet zijn op maatregelen van nationale autoriteiten op het gebied van preventie, planning en ingrijpen, herstel en nazorg is het essentieel om de coördinatie op alle niveaus te optimaliseren, bestaande mechanismen te verbeteren en systemen voor vroegtijdige waarschuwing te ontwikkelen.


Die Programme sehen Maßnahmen zur Wiedernutzbarmachung von städtischen Brachflächen und Industriebrachen vor, aber auch Beihilfen an Unternehmen sowie vorbeugende Maßnahmen zur Vermeidung industrieller Umweltbelastungen.

De programma's bevatten maatregelen om verlaten industrieterreinen en verwaarloosde stadsdelen te saneren, maar daarnaast voorzien zij ook in steunverlening aan bedrijven en in maatregelen ter voorkoming van industriële verontreiniging.


Als Beispiele können genannt werden: die Wiedernutzbarmachung eines Teils der Graf-Goltz-Kaserne und des Schießstands von Höltigbaum in Hamburg, die Sanierung ehemaliger Militärstandorte in der Sandbodenheide von Retzow-Stepenitz im Rahmen eines umweltorientierten Fremdenverkehrsprojekts (Mecklenburg-Vorpommern), Ausrüstung des Industriegebiets "Groden-West" in Cuxhaven (Niedersachsen).

Voorbeelden van projecten zijn de renovatie van een deel van de kazerne Graf-Goltz en het geven van een nieuwe bestemming aan de schietbaan van Höltigbaum in Hamburg, de sanering van voormalige militaire terreinen in het zandheidegebied van Retzow-Stepenitz in het kader van een ecologisch- toeristisch project (Mecklenburg-Vorpommern) en de outillering van het industrieterrein "Groden-West" in Cuxhaven (Neder-Saksen).


Im Mittelpunkt des Programms stehen folgende Ziele: - Hilfestellung und Unterstützung bei der Umstellung, insbesondere für KMU; - Förderung von Innovation und Technologietransfer; - Umstellungs- und Sanierungsprojekte; - Wiedernutzbarmachung von Militärstandorten.

De prioriteiten van het programma zijn : - omschakelingssteun, vooral ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf; - ondersteuning van innovatie en technologie-overdracht; - aanpassings- en ontwikkelingsprojecten; - herinrichting van militaire terreinen.


Im Rahmen des Programms für Frankreich können in den betreffenden Arbeitsmarktregionen Zuschüsse in folgenden Bereichen finanziert werden: Investitionen im Zusammenhang mit der Umstellung auf zivile Tätigkeiten, Diversifizierung der lokalen Wirtschaft, Wiedernutzbarmachung von Militärstandorten, Förderung neuer Tecnologien in kleinen und mittleren Unternehmen sowie Umschulungsprogramme für die von der Umstellung der Rüstungsgüterindustrie betroffenen Arbeitnehmer.

Via dit programma voor Frankrijk kan in de betrokken werkgelegenheidsconcentratiegebieden steun worden verleend voor bedrijfsinvesteringen die met een omschakeling op civiele activiteiten en de diversificatie van de plaatselijke economie te maken hebben, voor de herinrichting van militaire terreinen, voor het bevorderen van het gebruik van nieuwe technologieën in het midden- en kleinbedrijf en voor de omscholing van het personeel dat als gevolg van de omschakelingen in de wapenindustrie ander werk moet gaan doen.


Das Programm umfaßt sieben Maßnahmen, die sich in drei Teilprogrammen mit folgenden Zielen zusammenfassen lassen: - Wiedernutzbarmachung von Militärstandorten und Entwicklung neuer Aktivitäten auf diesem Gelände (38 % des Programms); - Förderung von Innovation, Know-How und Technologietransfer (51 % des Programms); - Umweltsanierung und Wiederherrichtung von Militärstandorten (11 % des Programms).

Het programma omvat zeven maatregelen die zijn gegroepeerd in de volgende drie subprogramma's : - herinrichting van militaire terreinen en ontwikkeling van nieuwe activiteiten op die terreinen (38 % van het programma); - ondersteuning van innovatie, kennisverwerving en technologie-overdracht (51 % van het programma); - milieuherstel en sanering van militaire terreinen (11 % van het programma).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiedernutzbarmachung' ->

Date index: 2024-11-20
w