Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederholt regelmäßig ihre forderung " (Duits → Nederlands) :

· ihre nationalen Risikobewertungen abschließen und regelmäßig aktualisieren, Initiativen zur Verbesserung des Verständnisses von Katastrophen- und Sicherheitsrisiken und zur Förderung von Risikomanagementplanung und EU-gestützten Investitionen in katastrophensichere Infrastruktur ergreifen und ihre nationalen Risikomanagementstrategien freiwillig Peer-Reviews unterziehen.

· hun nationale risicobeoordelingen af te ronden en regelmatig bij te houden, initiatieven te nemen om meer inzicht te krijgen in ramp- en veiligheidsrisico’s, risicobeheersplanning te bevorderen, door de EU medegefinancierde infrastructuurinvesteringen rampbestendig te maken en hun nationale risicobeheersbeleid vrijwillig aan een peer review te onderwerpen.


Die EU wiederholt regelmäßig ihre Forderung nach einer nachhaltigen Lösung für Papua durch die Umsetzung des Sonderautonomiegesetzes, die Übertragung von Verantwortung in den Bereichen Soziales, Wirtschaft, Gesundheit und Bildung an die Urbevölkerung und die Lösung von Konflikten um Naturressourcen im Einklang mit den Grundsätzen der Gerechtigkeit und der Rechtsstaatlichkeit.

De EU herhaalt regelmatig haar pleidooi een duurzame oplossing voor Papoea te bereiken door uitvoering van de wet op de bijzondere autonomie, overdracht van bevoegdheden aan de autochtone bevolking op het gebied van sociale zaken, economie, gezondheid en onderwijs en door de oplossing van conflicten om natuurbronnen in overeenstemming met de beginselen van rechtvaardigheid en de rechtsstaat.


Die EU wiederholt regelmäßig ihre Forderung nach einer nachhaltigen Lösung für Papua durch die Umsetzung des Sonderautonomiegesetzes, die Übertragung von Verantwortung in den Bereichen Soziales, Wirtschaft, Gesundheit und Bildung an die Urbevölkerung und die Lösung von Konflikten um Naturressourcen im Einklang mit den Grundsätzen der Gerechtigkeit und der Rechtsstaatlichkeit.

De EU herhaalt regelmatig haar pleidooi een duurzame oplossing voor Papoea te bereiken door uitvoering van de wet op de bijzondere autonomie, overdracht van bevoegdheden aan de autochtone bevolking op het gebied van sociale zaken, economie, gezondheid en onderwijs en door de oplossing van conflicten om natuurbronnen in overeenstemming met de beginselen van rechtvaardigheid en de rechtsstaat.


Die EU wiederholt abermals ihre Forderung nach der unverzüglichen, dauerhaften und bedingungslosen Öffnung der Grenz­übergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr.

De EU herhaalt haar oproep tot de onmiddellijke, voortdurende en onvoorwaardelijke opening van de overgangen voor de stroom humanitaire hulp, commerciële goederen en personen naar en uit Gaza.


Die EU wiederholt erneut ihre Forderung nach einer unverzüglichen, dauerhaften und bedingungslosen Öffnung der Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfs­lieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr.

De EU onderstreept haar oproep tot een onmiddellijke, voortdurende en onvoorwaardelijke opening van de overgangen voor de stroom humanitaire hulp, commerciële goederen en personen naar en uit Gaza.


Die EU wiederholt ihre Forderung nach sofortiger Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Häftlinge.

De EU roept opnieuw op alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.


19. begrüßt daher die systematische Einbeziehung von Menschenrechtsklauseln und fordert nachdrücklich die Aufnahme eines spezifischen Durchführungsmechanismus in alle neuen bilateralen Abkommen mit Drittländern, einschließlich sektorspezifischer Abkommen; erinnert in diesem Zusammenhang an die Bedeutung der Empfehlungen für eine wirksamere und systematischere Umsetzung der Klausel: Ausarbeitung von Zielen und Bezugsnormen und regelmäßige Bewertung; wiederholt erneut seine Forderung, dass die Menschenrechtsklauseln durch ein transparenteres Verfahren der Konsultation zwischen den Parteien, einschließlich des Europäischen Parlaments und ...[+++]

19. verheugt zich dan ook over de systematische opname van mensenrechtenclausules en dringt aan op de opname van een specifiek uitvoeringsmechanisme in alle nieuwe bilaterale overeenkomsten, ook sector-specifieke overeenkomsten, die met derde landen worden gesloten; herinnert in dit verband aan het belang van de aanbevelingen voor doeltreffender en systematischer tenuitvoerlegging van de bepaling, namelijk opstelling van doelstellingen en referentiecriteria, en regelmatige evaluatie; herhaalt zijn oproep tot tenuitvoerlegging van de ...[+++]


Die Europäische Union wiederholt ihre Forderung an die usbekischen Behörden, den Schutz der freien Meinungsäußerung zu gewährleisten und der Drangsalierung und Inhaftierung von Personen, darunter Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und andere, die dieses Grundrecht ausüben, ein Ende zu bereiten.

De Europese Unie herhaalt haar oproep aan de Oezbeekse autoriteiten om de vrije meningsuiting te beschermen door een eind te maken aan het molesteren en opsluiten van diegenen die dit grondrecht uitoefenen, waaronder journalisten, verdedigers van de mensenrechten en anderen.


(8) Die Kommission informiert das Europäische Parlament und den Rat regelmäßig, und zwar mindestens einmal im Jahr, über die Fortschritte der Verhandlungen im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und über ihre Bemühungen zur Förderung der internationalen Anerkennung markbasierter Mechanismen durch Drittstaaten.

8. De Commissie stelt het Europees Parlement regelmatig, en ten minste eenmaal per jaar, op de hoogte van de voortgang in de onderhandelingen met de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (International Civil Aviation Organization — ICAO), alsmede van haar inspanningen om de internationale aanvaarding van marktgebaseerde regelingen in derde landen te bevorderen.


Für die Europäische Union war die slowakische Importabgabe die wichtigste noch ungelöste Handelsfrage: Die Union wiederholte ihre Forderung, die Abgabe bis spätestens 30. Juni 1996 aufzuheben.

De Europese Unie beschouwt de Slowaakse toeslag bij invoer als het belangrijkste handelsprobleem waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden : de Unie herhaalde dat de toeslag uiterlijk 30 juni 1996 afgeschaft zou moeten zijn.


w