Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederholt bekräftigte bereitschaft " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die EU wiederholt ihre Bereitschaft bekräftigt hat, die wirtschaftliche und politische Entwicklung des Kosovo durch eine klare europäische Perspektive im Einklang mit der europäischen Perspektive der Länder dieses Raumes zu unterstützen;

D. overwegende dat de EU meermaals heeft verklaard bereid te zijn om de economische en politieke ontwikkeling van Kosovo via een duidelijk Europees perspectief te steunen, in overeenstemming met het Europees perspectief van de regio;


Die Europäische Union hat ihre Bereitschaft wiederholt bekräftigt, eine künftige Regierung mit allen Mitteln zu unterstützen.

De Europese Unie heeft herhaaldelijk bevestigd bereid te zijn een toekomstige regering met alle mogelijke middelen te ondersteunen.


E. in der Erwägung, dass die armenischen Behörden wiederholt ihre Bereitschaft bekräftigt haben, diese Werte zu vertreten und Armeniens europäische Ambitionen geltend zu machen; in der Erwägung, dass Worte und Taten in Bezug auf das Tempo der Reformen nicht immer übereingestimmt haben; in der Erwägung, dass Armeniens aktive Beteiligung im Rahmen von Euronest, das die vier thematischen Plattformen der Östlichen Partnerschaft abdeckt, ein gutes Beispiel für seine Bereitschaft zur Einhaltung der europäischen Werte und Grundsätze ist, ...[+++]

E. overwegende dat de Armeense autoriteiten herhaaldelijk hebben verklaard bereid te zijn deze waarden te respecteren en zich daarbij hebben beroepen op hun Europese ambities; overwegende dat de retoriek niet altijd in overeenstemming was met de werkelijkheid voor wat betreft het tempo van de hervormingen; overwegende dat de actieve deelname van Armenië aan multilaterale parlementaire samenwerking in het kader van Euronest, dat de vier thematische platforms van het Oostelijk Partnerschap bestrijkt, goed illustreert dat het land zich wenst te houden aan de Europese waarden en beginselen, over het belang waarvan in de Armeense samenlevi ...[+++]


17. fordert eine freie, faire, transparente und landesweite Wahl unter Beobachtung des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE (BDIMR) und bekräftigt seine Bereitschaft, eine eigene Mission zu demselben Zweck zu entsenden; bestärkt die ukrainische Regierung darin, ihr Möglichstes zu tun, um eine hohe Beteiligung an der Präsidentschaftswahl zu fördern, auch in den östlichen und südlichen Teilen des Landes; wiederholt seine Forderung an die ukrainische Regierung, eine Parlamentswahl im Einklang mit den Empfeh ...[+++]

17. vraagt vrije, eerlijke, transparante en nationale verkiezingen met waarnemers van de OVSE-ODIHR en herhaalt bereid te zijn om zijn eigen missie op te richten met dezelfde taak; verzoek de Oekraïense autoriteiten alles in het werk te stellen om een grote deelname aan de presidentsverkiezingen te bevorderen, met inbegrip van de oostelijke en zuidelijke delen van het land; herhaalt zijn verzoek aan de Oekraïense autoriteiten om parlementaire verkiezingen te houden overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië en steunt de invoering van een proportioneel kiessysteem, om te zorgen voor een behoorlijke vertegenwoordiging, ...[+++]


Ich möchte heute an die vom Europäischen Rat wiederholt bekräftigte Bereitschaft der Union erinnern, die Bedingungen der Regelung im Einklang mit den Grundsätzen anzuerkennen, auf denen unsere Europäische Union beruht.

Ik wil vandaag nog eens herinneren aan de toezegging die door de achtereenvolgende Europese Raden is gedaan, namelijk dat de Unie bereid is de bepalingen van de regeling aan te passen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan onze Europese Unie.


Die Union hat gegenüber den demokratisch gewählten Instanzen Kolumbiens wiederholt ihre Bereitschaft bekräftigt, im Rahmen ihrer Möglichkeiten und unter Einsatz der am besten geeigneten Mittel die Bemühungen um ein Friedensabkommen, gestützt auf die Einhaltung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, zu unterstützen.

De Europese Unie heeft de democratisch gekozen autoriteiten in Colombia al herhaaldelijk laten weten dat ze bereid is al het mogelijke te doen en de meest geschikte middelen te gebruiken om de inspanningen te steunen die moeten leiden tot een vredesakkoord dat gebaseerd is op de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Die EU wiederholt ihren Wunsch nach der Aufnahme normaler Beziehungen zwischen der EU und Nigeria und bekräftigt ihre Bereitschaft, zu sondieren, wie sich dies erreichen ließe.

De EU herhaalt haar wens dat er met Nigeria normale betrekkingen worden aangeknoopt en verklaart zich opnieuw bereid te onderzoeken hoe dit kan worden verwerkelijkt.


w