Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederholt an sie gerichteten forderungen » (Allemand → Néerlandais) :

8. zeigt sich besorgt angesichts der laufenden Verfahren und langen Untersuchungshaftzeiten, die unter anderem Journalisten betreffen und die die Türkei zu einem der weltweit größten Gefängnisse für Journalisten machen; wiederholt seine früheren, an die türkische Regierung gerichteten Forderungen, die Überprüfung des Rechtsrahmens für die Meinungsfreiheit abzuschließen und ihn unverzüglich in Einklang mit der Rechtsprechung des EGMR zu bringen;

8. is bezorgd over de lopende rechtszaken en de lange periodes van voorarrest voor o.a. journalisten, waarmee Turkije is veranderd in een van de grootste gevangenissen voor journalisten ter wereld; herhaalt zijn vorige verzoeken aan de Turkse autoriteiten om de herziening van het juridisch kader voor de vrijheid van meningsuiting af te ronden en dit kader onverwijld in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het EHRM;


Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.

In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.


Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.

In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.


öffentliche Stellen, wenn die gegen sie gerichteten Forderungen von den zuständigen Behörden nach den Artikeln 78 bis 83 wie Forderungen an Institute oder Zentralstaaten behandelt werden;

publiekrechtelijke lichamen indien de schuldvorderingen op deze lichamen overeenkomstig de artikelen 78 tot en met 83 door de bevoegde autoriteiten als schuldvorderingen op instellingen of de centrale overheid worden behandeld;


internationale Organisationen, wenn die gegen sie gerichteten Forderungen nach den Artikeln 78 bis 83 ein Risikogewicht von 0 % zugewiesen bekommen;

internationale organisaties indien aan de vorderingen op deze organisaties overeenkomstig de artikelen 78 tot en met 83 een risicogewicht van 0% wordt toegekend;


70. ist tief besorgt über die derzeitige Einschränkung der Meinungsfreiheit in der Volksrepublik China und bezüglich des freien Zugangs zum Internet; wiederholt seine an Peking gerichteten Forderungen, davon abzusehen, die Verfechter der Meinungsfreiheit einzuschüchtern, zu unterdrücken oder zu inhaftieren, ob es sich nun um Journalisten oder Menschenrechtler handelt, oder ob es sich dadurch äußert, dass die Verwendung von Informationen dadurch unmöglich gemacht wird, dass die Webseiten, die sich nicht der staatl ...[+++]

70. uit zijn diepe bezorgdheid over de recente beperkende maatregelen in de VCR waarmee de vrijheid van meningsuiting en de vrije toegang tot het internet aan banden zijn gelegd; vestigt derhalve de aandacht op zijn bij herhaling tot Beijing gerichte verzoeken om zich te onthouden van de intimidatie of opsluiting van en het gebruik van geweld tegen voorvechters van de vrijheid van meningsuiting, om het even of deze repressieve maatregelen zijn gericht op journalisten of mensenrechtenactivisten of het de toegang tot informatie beperkt door websites te blokkeren die niet aan de ei ...[+++]


61. ist tief besorgt über die derzeitige Einschränkung der Meinungsfreiheit in der Volksrepublik China und bezüglich des freien Zugangs zum Internet; wiederholt seine an Peking gerichteten Forderungen, davon abzusehen, die Verfechter der Meinungsfreiheit einzuschüchtern, zu unterdrücken oder zu inhaftieren, ob es sich nun um Journalisten oder Menschenrechtler handelt, oder ob es sich dadurch äußert, dass die Verwendung von Informationen dadurch unmöglich gemacht wird, dass die Webseiten, die sich nicht der staatl ...[+++]

61. uit zijn diepe bezorgdheid over de recente beperkende maatregelen in de VCR waarmee de vrijheid van meningsuiting en de vrije toegang tot het internet aan banden zijn gelegd; vestigt derhalve de aandacht op zijn bij herhaling tot de VCR gerichte verzoeken om zich te onthouden van de intimidatie of opsluiting van en het gebruik van geweld tegen voorvechters van de vrijheid van meningsuiting, om het even of deze repressieve maatregelen zijn gericht op journalisten of mensenrechtenactivisten of op het de toegang tot informatie beperkt door websites te blokkeren die niet aan de ei ...[+++]


Sie bekräftigten ihre volle Unterstützung für die Bemühungen Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs und wiederholten ihre bereits zuvor an den Iran gerichteten Forderungen, insbesondere was die uneingeschränkte Erfüllung der Zusagen hinsichtlich der Aussetzung betrifft, einem entscheidenden Element auch vor dem Hintergrund der weiteren Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Iran.

Zij bevestigden hun volledige steun voor de door Frankrijk, Duitsland en het VK ondernomen inspanningen, en herhaalden hun eerdere verzoeken aan Iran, vooral wat betreft de volledige naleving door Iran van de opschortingsverbintenissen, een essentieel element, ook tegen de achtergrond van de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Iran.


Er ist nach wie vor tief besorgt über das Fehlen einer positiven Reaktion der birmanischen Behörden auf die wiederholt an sie gerichteten Forderungen nach Maßnahmen zur Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und der nationalen Aussöhnung.

Hij blijft ernstig bezorgd over het uitblijven van een positieve reactie van de Birmese autoriteiten op de aan hen gerichte herhaalde oproepen om maatregelen te nemen ter bevordering van democratie, mensenrechten en nationale verzoening.


(88) Wie schon bei der Einleitung des Verfahrens festgestellt, wiederholt die Kommission, daß sie nichts gegen die Intervention des FOGASA insoweit einzuwenden hat, als dieser im Auftrag des Unternehmens und nach Maßgabe der einschlägigen Regelungen (des FOGASA) die rechtmäßigen Forderungen der Belegschaftsmitglieder von SNIACE bedient, deren Erfuellung anderenfalls nicht möglich gewesen wäre.

(88) De Commissie herhaalt dat zij, zoals zij ook bij de inleiding van de procedure heeft opgemerkt, geen bezwaar heeft tegen het optreden van Fogasa in zoverre dit fonds namens de onderneming en in overeenstemming met zijn (Fogasa's) reglementen, het rechtmatig opgeëiste loon van de werknemers van Sniace uitbetaalt dat zij zonder het optreden van het fonds niet zouden hebben ontvangen.


w