Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Szenen wiederholen

Traduction de «wiederholen sollte dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat bereits im Jahr 2005 bezüglich des vorangegangenen Kommissionsvorschlags einen Fehler begangen, den er jetzt nicht wiederholen sollte.

De Raad moet niet dezelfde fout maken als destijds (2005) met het vorige voorstel van de Commissie.


Insbesondere im Interesse einer besseren Rechtsetzung und Vereinfachung und zur Vermeidung der Notwendigkeit einer regelmäßigen Aktualisierung von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über technische Spezifikationen sollte diese Verordnung auf bestehende internationale Normen und Regelungen Bezug nehmen, ohne sie im gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu wiederholen.

Met het oog op een betere regulering en vereenvoudiging en teneinde voortdurende actualisering van de communautaire wetgeving op het gebied van technische specificaties te voorkomen, moet in de verordening worden verwezen naar bestaande internationale normen en voorschriften zonder dat deze in het communautaire regelgevingskader volledig worden weergegeven.


Die Erfahrung der letzten Anschläge, wie derjenigen von Madrid am 11. März 2004 oder von Australien vor den Wahlen, oder die Veröffentlichung von Videos von Bin Laden zwei Tage vor den Präsidentschaftswahlen in den Vereinigten Staaten zwingt die Union und die europäischen Länder zu Überlegungen über die Frage, welche Haltung man einnehmen soll, wenn diese Situation sich wiederholen sollte.

Met het oog op de ervaring die is opgedaan bij recente gebeurtenissen als die van Madrid van 11 maart 2004 of in Australië kort voor de verkiezingen, of het opduiken van video’s van Bin Laden twee dagen voor de presidentiële verkiezingen in de VS, moeten de EU en de landen van Europa overwegen welk standpunt zij onder soortgelijke omstandigheden dienen in te nemen.


Insbesondere sollte die Kommission zur Verbesserung des Bewertungsprozesses bessere Qualitätskontrollverfahren einführen und wirksam anwenden, damit sich die bei den Bewertungen des Zeitraums 1994-1999 aufgetretenen Probleme bei künftigen Ex-post-Bewertungen nicht wiederholen.

Om het evaluatieproces te verbeteren moet de Commissie met name betere procedures voor de kwaliteitscontroles invoeren en effectief toepassen zodat de problemen die met de evaluaties van 1994/99 zijn ondervonden niet terugkeren bij toekomstige evaluaties achteraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. stellt fest, dass der EGKS aufgrund des Systems in Italien ein Verlust an entgangenen gesetzlichen Zinsen entstanden ist und dass eine derartige Situation sich nicht wiederholen sollte, doch ist auch hier der Meinung, dass dies auf die mangelhafte Verwaltung seitens der Dienststellen der Kommission zurückzuführen ist;

15. neemt kennis van de verliezen voor de EGKS aan niet-betaalde wettelijke rente als gevolg van het geldende systeem in Italië; stelt vast dat deze situatie zich niet zal herhalen, maar blijft van opvatting dat dit het gevolg was van slecht beheer door de diensten van de Commissie;


Dennoch ist in diesem Bericht festzustellen, daß das Europäische Parlament, da die Rechtsgrundlage für einen rechtlich bindenden europäischen Kodex mit Überwachungssystem noch nicht existiert, sondern erst ausgearbeitet werden muß, seine Forderung an die Kommission nach einem entsprechenden Vorschlag wiederholen sollte.

Niettemin moet in het onderhavige verslag worden geconclueerd dat, aangezien de rechtsgrondslag voor een bindende Europese code en een waarnemingssysteem nog altijd niet bestaat en ontwikkeld moet worden, het EP er opnieuw bij de Commisie op aan moet dringen hiervoor te zorgen.


14. ist besorgt angesichts der Erklärung der Kommission, daß die Tendenz auf dem Weltmarkt voraussichtlich in Richtung Abbau oder Beseitigung des derzeitigen Zollschutzes geht; vertritt im Gegenteil dazu die Auffassung, daß die Kommission die Pflicht hat, die Erzeuger in der Gemeinschaft unter genauester Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen möglichst zu schützen; in diesem Sinne sind neue Maßnahmen zum Abbau oder zur Aufhebung von Zöllen für Fischereierzeugnisse aus Drittländern nicht wünschenswert; sollten sich solche Si ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over de verklaring van de Commissie dat op de wereldmarkt een tendens tot vermindering en afschaffing van de bestaande beschermende tarieven te verwachten is; meent juist dat de Commissie de plicht heeft om de communautaire producenten zo veel mogelijk te beschermen met volledige inachtneming van de internationale verplichtingen; in dit licht zijn nieuwe maatregelen ter verlaging of ontheffing van rechten voor visproducten van derde landen niet wenselijk; als dergelijke situaties zich opnieuw zouden voordoen, moet uitgegaan worden van het wederkerigheidsbeginsel;


Die EU wird die Lage sehr genau daraufhin beobachten, ob sich derartige Handlungen wiederholen. Sollte dies der Fall sein, so würde Myanmars Ansehen in der internationalen Gemeinschaft weiteren Schaden nehmen.

De EU zal zeer nauwlettend in het oog houden of dergelijke feiten zich opnieuw voordoen, hetgeen het internationale aanzien van Myanmar onvermijdelijk verder zou schaden.


Sollte sich diese Situation wiederholen, muß dafür gesorgt sein, daß in allen Mitgliedstaaten eine angemessene und menschenwürdige Aufnahme möglich ist", stellt Frau Anita Gradin fest.

Wij moeten ervoor zorgen dat een billijke en waardige opvang in alle Lid-Staten kan worden geboden als wij nog eens af te rekenen krijgen met een dergelijke situatie", zegt Commissielid Anita Gradin.


9.1. Wenn ein wesentlich höherer Hydrochinongehalt als 2 % (m/m) ermittelt wird und eine genaue Gehaltsbestimmung erforderlich ist, sollte die Probelösung (5.1) auf einen ähnlichen Gehalt verdünnt werden, wie er sich bei einer 2 % Hydrochinon enthaltenden Probe ergeben würde, und die Bestimmung ist zu wiederholen.

9.1. Wanneer een hydrochinongehalte van aanzienlijk meer dan 2 % wordt gevonden en een nauwkeurige gehaltebepaling vereist is, dient het monsterextract (5.1) te worden verdund tot de concentratie ongeveer zodanig is als met een monster dat 2 % hydrochinon bevat, zou worden verkregen, waarna de bepaling wordt herhaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederholen sollte dies' ->

Date index: 2025-02-24
w