Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Verweisungsurteil enthaltenen
Wiederaufbau nach Konflikten
Wiederherstellung in der Konfliktfolgezeit
Wiederherstellung nach Ausfall

Vertaling van "wiederherstellung nach durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | Plan zur Wiederherstellung des Normalbetriebs nach Zusammenbrüchen

uitwijkplan


Wiederaufbau nach Konflikten | Wiederherstellung in der Konfliktfolgezeit

herstel na een conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° kein Eingriff auf der landwirtschaftlichen Fläche vom 1. November bis zum 15. Juni einschließlich, mit Ausnahme einer oberflächlichen Einebnung (Verstreichen der Maulwurfshügel oder Wiederherstellung nach Schwarzwildschaden); 2° die Zufuhr von Düngemitteln ist auf eine jährliche Ausbringung von Wirtschaftsdünger zwischen dem 16. Juni und dem 15. August einschließlich beschränkt; 3° zwischen dem 16. Juni und dem 31. Oktober einschließlich darf die Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Fläche entweder durch ...[+++]

Art. 14. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° geen tussenkomst op de landbouwgrond van 1 november tot en met 15 juni, met uitzondering van een oppervlakkige nivellering, door het slechten van molshopen of herstel van door wilde zwijnen veroorzaakte schade; 2° de aanbreng van bemestingsmiddelen wordt beperkt tot een jaarlijkse strooiing van boerderijmest van 16 juni tot en met 15 augustus ; 3° van 16 juni tot en met 31 oktober, kan het beheer van de landbouwgrond worden uitgevoerd hetzij door grazen, hetzij door maaien met oogst met behoud van minstens 5 percent niet gemaaide schuilgebieden tot de volgende maai- of graasbeurt; 4° op het landbouwperceel mag het vee voeder noch ...[+++]


Art. 14 - In Anwendung von Artikel 34 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 hält der Empfänger eines Wiederherstellungs- oder Instandhaltungszuschusses die Parzelle in einem Zustand, der den im Bezuschussungserlass festgelegten Bedingungen entspricht, während des folgenden Zeitraums: 1° 5 Jahre für einen Antrag auf Instandhaltung ohne vorherige Wiederherstellung; 2° 15 Jahre für die Wiederherstellung der Gras- oder Heidelandschaften; 3° 30 Jahre nach der vorzeitigen Nutzung von Nadelbaumarten, um den offenen ...[+++]

Art. 14. Overeenkomstig artikel 34, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, behoudt de begunstigde van een toelage voor herstel of onderhoud het perceel binnen de voorwaarden bepaald in het subsidiebesluit tijdens de volgende periode: 1° 5 jaar voor een aanvraag tot onderhoud zonder voorafgaand herstel; 2° 15 jaar voor het herstel van grasperken of heiden 3° 30 jaar na de voortijdige exploitatie van naaldbomen om het open karakter te vrijwaren door de verwijdering van het struikgewas, de begrazing of het regelmatig maaien of voor de natuurlijke regeneratie of de overplanting van inheemse loofbomen ter plaat ...[+++]


Art. 3 - Artikel 145 Absatz 2 Ziffer 1 desselben Gesetzbuches wird durch Folgendes ersetzt: "1° werden in Artikel 145 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt werden, in Abweichung von Artikel 145 § 2 Absatz 2 für die Steuerermäßigung berücksichtigt in dem Maße, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 50.000 Euro, 52.500 Euro, 55.000 Euro, 60.000 Euro oder 65.000 Euro des Anfangsbetrags der für die einzige Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen, je ...[+++]

Art. 3. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid, 1°, vervangen door wat volgt: « 1° komen de in artikel 145, eerste lid, 2°, bedoelde betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, in afwijking van artikel 145, § 2, tweede lid, voor de belastingvermindering in aanmerking voor zoverre ze betrekking hebben op de eerste schijf van respectievelijk 50.000 euro, 52.500 euro, 55.000 euro, 60.000 euro en 65.000 euro van het aanvangsbedrag van de voor de enige woning aangegane leningen, naargelang de belastingplichtige geen, een, twee, drie of meer dan drie kinderen ten laste heeft op 1 januari v ...[+++]


im Falle der Wiederherstellung des Gleichgewichts von Zugeständnissen oder sonstigen Verpflichtungen nach dem Erlass einer Schutzmaßnahme durch ein Drittland, wenn die Schutzmaßnahme zurückgenommen wird oder ausläuft oder wenn das betreffende Drittland der Union nach dem Erlass eines Durchführungsrechtsakts nach Artikel 4 Absatz 1 einen angemessenen und ausgewogenen Ausgleich gewährt;

in gevallen van evenwichtherstellende maatregelen ten aanzien van concessies of andere verplichtingen na de vaststelling door een derde land van een vrijwaringsmaatregel, wanneer de vrijwaringsmaatregel wordt ingetrokken of vervalt, of wanneer het betrokken derde land de Unie na de vaststelling van een uitvoeringshandeling krachtens artikel 4, lid 1, adequate en evenredige compensatie biedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) im Falle der Wiederherstellung des Gleichgewichts von Zugeständnissen oder sonstigen Verpflichtungen nach dem Erlass einer Schutzmaßnahme durch ein Drittland, wenn die Schutzmaßnahme zurückgenommen wird oder ausläuft oder wenn das betreffende Drittland der Union nach dem Erlass eines Durchführungsrechtsakts nach Artikel 4 Absatz 1 einen zufriedenstellenden Ausgleich gewährt;

(b) in gevallen van evenwichtherstellende maatregelen ten aanzien van concessies of andere verplichtingen na de vaststelling door een derde land van een vrijwaringsmaatregel, wanneer de vrijwaringsmaatregel wordt ingetrokken of vervalt, of wanneer het betrokken derde land de Unie na de vaststelling van een uitvoeringshandeling krachtens artikel 4, lid 1, bevredigende compensatie biedt;


Wiederherstellung der Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht – Solidarität mit den tschechischen Bürgerinnen und Bürgern aufgrund deren ungleicher Lage nach der einseitigen Einführung der Visumpflicht durch Kanada (schriftliche Erklärung): siehe Protokoll

Herstel van wederkerigheid in de visumregeling - solidariteit met de ongelijke status van Tsjechische burgers na de unilaterale invoering van de visumplicht door Canada (schriftelijke verklaring): zie notulen


Beim Unglück der Prestige, das hier angesprochen wurde, kamen keine Menschen ums Leben und Galicien hat sich durch die zügige Regenerierung der Meeresumwelt schnell erholt, doch diese jüngste Tragödie hat Menschenopfer gefordert und verbrannte Flächen hinterlassen, deren Wiederherstellung nach Meinung aller Experten 20, 30 oder vielleicht noch mehr Jahre dauern wird.

De ramp met de Prestige, die hier aan de orde is gesteld, heeft geen menselijke slachtoffers gevergd, en door het snelle herstel van het maritieme milieu kwam Galicië de klap al gauw te boven, maar bij deze ramp zijn menselijke slachtoffers gevallen en er is een stuk grondgebied verbrand dat volgens alle deskundigen twintig, dertig of misschien nog meer jaren nodig zal hebben om zich te herstellen.


(2) Innerhalb von zwei Monaten, nachdem festgestellt wurde, dass die Solvenzkapitalanforderung durch die Kombination aus den nach Artikel 98 Absatz 4 anrechnungsfähigen Eigenmitteln und der gemäß Artikel 237 deklarierten Unterstützung der Gruppe nicht länger zur Gänze bedeckt ist, unterbreitet das Tochterunternehmen der Aufsichtsbehörde einen von dieser innerhalb von drei Monaten nach Feststellung der Nichtbedeckung zu genehmigenden Plan zur Wiederherstellung der Bedec ...[+++]

2. Binnen twee maanden na de opmerking dat het solvabiliteitskapitaalvereiste niet langer volledig wordt gedekt door de combinatie van overeenkomstig artikel 98, lid 4, in aanmerking komend eigen vermogen en de overeenkomstig artikel 237 toegezegde groepsondersteuning, legt de dochteronderneming een plan tot herstel van de dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste voor aan de toezichthoudende autoriteit, die verzocht wordt dit binnen drie maanden na de opmerking van niet-nakoming goed te keuren, en dat voorziet in ofwel een verhoging van het niveau van de in aanmerking komende eigen middelen ofwel in het verkrijgen van een nieuwe ve ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 198bis des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, eingefügt durch Artikel 11 des Dekrets vom 4. Juni 2003 und in Verbindung mit Artikel 149 § 1 desselben Dekrets, in der [im Verweisungsurteil enthaltenen] Auslegung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dazu führt, dass für Klagen auf Wiederherstellung, die vor dem Inkrafttreten der Bestimmungen bezüglich der gleichlautenden Stellungnahme des Hohen Rates für die Wiederherstellungspolitik erhoben wurden, über die aber der Ric ...[+++]

2. « Schendt, uitgelegd als [in het verwijzingsvonnis], artikel 198bis van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals ingevoegd bij artikel 11 van het decreet van 4 juni 2003 en samengelezen met artikel 149, § 1 van datzelfde decreet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat eruit volgt dat voor herstelvorderingen die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot het eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid maar waarover de rechter pas na de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot het eensluidend advies uitspraak doet, de ver ...[+++]


Im Kosovo kam die Agentur wie in der Vergangenheit den grundlegendsten Anforderungen baulicher Wiederherstellung nach: durch Arbeiten an den wichtigsten Kraftwerken sowie an den Kohlebergwerken, die sie versorgen; durch den Wiederaufbau beschädigter Häuser, Straßen und Brücken; durch die Sicherstellung konstanter Wasserversorgung sowie von Abfallentsorgung.

In Kosovo bleef het Bureau zich richten op de meest fundamentele behoeften van fysiek herstel: via werkzaamheden aan de belangrijkste energiecentrales en de kolenmijnen die hen van grondstoffen voorzien; via de wederopbouw van beschadigde huizen, wegen en bruggen; via de voorziening van betrouwbaar drinkwater en afvalverwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederherstellung nach durch' ->

Date index: 2024-06-26
w