Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
Aplastische Anämie
Beschleunigung infolge des Aufpralls
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Reaktivierung
Restauration
Restaurierung
Wiederherstellung
Wiederherstellung der Arbeitsfähigkeit
Wiederherstellung der Betriebsumgebung
Wiederherstellung der Funktion
Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe

Traduction de «wiederherstellung infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Wiederherstellung | Wiederherstellung der Betriebsumgebung

herstel na een cyberaanval


Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion

reactivering | weer actief maken


| Wiederherstellung

reconstitutie | bijeenbrengen van verschillende componenten


Wiederherstellung der Arbeitsfähigkeit

herstel van de arbeidsgeschiktheid


Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe

wedersamenstelling van een hypothecair krediet


Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld


Restauration | Restaurierung | Wiederherstellung

Restauratie


Beschleunigung infolge des Aufpralls

versnelling als gevolg van de botsing


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind infolge der Verbrachung der Gebiete verschwunden aber ihre Wiederherstellung wird durch Life Herbages vorgenommen.

Uitgestorven na de braaklegging van de locaties, ze worden nu hersteld in het kader van Life Herbages.


Wenn Gegenparteien keine Belege für fristgerechte, wirtschaftlich angemessene Ersatzgeschäfte vorgelegt haben, sollten die Abwicklungsbehörden in der Lage sein, ihre Bewertung auf der Grundlage von verfügbaren Marktinformationen wie mittleren Preisen und Geld-Brief-Spannen durchzuführen, um hypothetische Ersatzkosten, d. h. Verluste oder Kosten, die infolge der Wiederherstellung einer Sicherung oder einer zugehörigen Handelsposition auf Grundlage der Netto-Risikoposition entstanden wären, zu bewerten.

Indien tegenpartijen binnen deze termijn geen bewijsstukken met betrekking tot commercieel redelijke vervangingstransacties hebben verstrekt, moeten afwikkelingsautoriteiten in staat zijn hun waardering op basis van de beschikbare marktinformatie, zoals spreads tussen middenkoersen en bied- en laatkoersen, uit te voeren teneinde te komen tot een raming van de hypothetische vervangingskosten, d.w.z. de verliezen of kosten die als gevolg van het vervangen van een hedge of van een gerelateerde handelspositie op basis van de nettorisicoblootstelling zouden zijn gemaakt.


Beim Close-Out von Derivatekontrakten können zusätzliche Verluste eintreten, die bei der Bewertung des Betriebs nicht berücksichtigt wurden und beispielsweise aus tatsächlichen, der Gegenpartei entstandenen Ersatzkosten, durch die sich die Close-Out-Kosten, die das in Abwicklung befindliche Institut schuldet, erhöhen, oder aus dem in Abwicklung befindlichen Institut entstandene Kosten für die Wiederherstellung von Geschäften in Bezug auf Positionen, die infolge des Close-Out dem offenen Marktrisiko unterliegen, resultieren.

De beëindiging van derivatencontracten kan extra verliezen genereren die niet in de waardering op basis van het continuïteitsbeginsel tot uiting komen; dergelijke verliezen kunnen bijvoorbeeld voortvloeien uit door de tegenpartij gemaakte feitelijke vervangingskosten die bovenop de door de instelling in afwikkeling verschuldigde beëindigingskosten komen, dan wel uit door de instelling in afwikkeling gemaakte kosten bij het heraangaan van transacties in verband met blootstellingen die als gevolg van de beëindiging van contracten aan openmarktrisico zijn blootgesteld.


Die Vorabentscheidungsfrage bezweckt, vom Gerichtshof zu erfahren, ob die Begrenzung der Entscheidungsfreiheit der die Wiederherstellung fordernden Behörde infolge der fraglichen Bestimmung gegen Artikel 23 der Verfassung verstößt.

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de beperking van de keuzevrijheid van de herstelvorderende overheid, als gevolg van de in het geding zijnde bepaling, artikel 23 van de Grondwet schendt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass angesichts der Herausforderungen des Klimawandels und der Notwendigkeit einer nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums die Förderung der Maßnahmen, die auf eine nachhaltige Wassernutzung in der Landwirtschaft mittels Reduzierung von Wasserverbrauch und -verschmutzung abzielen, Maßnahmen zum Erhalt des Grundwasserspiegels (z.B. durch Erhaltung der Terrassen auf Inseln und in Berggebieten, Steigerung der Bodenfruchtbarkeit) sowie Maßnahmen zur Schadensvermeidung und Wiederherstellung infolge von Klimakatastrophen beschädigter landwirtschaftlicher Infrastruktur verstärkt und erleichtert werden müssen;

dringt in de context van de klimaatverandering en het streven naar duurzame plattelandsontwikkeling aan op het versterken en vereenvoudigen van de steun aan maatregelen die gericht zijn op een duurzaam gebruik van water in de landbouw, door aan te zetten tot spaarzaam gebruik en verontreiniging terug te dringen; dit geldt tevens voor maatregelen voor het op peil houden van het grondwater (bijv. door behoud van de terrassen op eilanden en in berggebieden, bevordering van de bodemvruchtbaarheid), alsook voor de steun aan maatregelen voor schadepreventie en voor het herstel van door klimaatrampen beschadigde landbouwinfrastructuur;


M080b - die Übersaat von Wiesen mit ausgewählten Futterpflanzen (Raygras, Knäuelgras, Klee, Lieschgras,.), wenn es sich dabei um punktuelle, lokalisierte Arbeiten zur Wiederherstellung infolge von Wildschwein- und Dachsschäden handelt.

M080b - het nazaaien in weiden met de geselecteerde groenvoedergewassen (ray-grass, kropaar, klavers, doddegras,..) wanneer het gaat om gerichte en gelokaliseerde herstelwerken voor schade van wilde zwijnen en dassen.


63. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die Schäden und Bedürfnisse, zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29 % und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendliche und Kinder unter 15 Jahren; begrüßt das Projekt der Kommission "Unterstützung Pakistans bei der frühen Beseitigung der Folgen des Erdbebens und dem Wiederaufbau", das über eine Mittelausstattung in Höhe v ...[+++]

63. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan als gevolg van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de Commissie voor het project voor het snelle herstel van de schade ten gevolge van de aardbeving in Pakistan; benadrukt dat dit project vooral op korte termijn de meest kwetsbaren moet beschermen, de economisc ...[+++]


19. ist besorgt über die Schwierigkeiten bei der Wiederherstellung der Sicherheit und der Bedingungen für die Vorbereitung der für Januar 2005 geplanten freien und fairen Wahlen sowie für den Wiederaufbau des Landes im Hinblick auf die volle Wiederherstellung seiner Souveränität; ist außerdem besorgt über die zahlreichen Opfer in der Zivilbevölkerung infolge der derzeitigen Militäraktionen;

19. spreekt zijn bezorgdheid uit over de problemen die zich voordoen bij het herstel van de veiligheid en de voorwaarden voor de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen, die voor januari 2005 gepland zijn, alsmede voor de wederopbouw van het land, met als doel een volledig herstel van de soevereiniteit; uit verder zijn medeleven met alle slachtoffers onder de burgerbevolking als gevolg van de huidige militaire operaties;


9° der Betriebssitz darf keine Beihilfe, die in dem Dekret vom 30. September 1999 über die Gewährung einer Beihilfe des Garantiefonds und einer Zinssubvention an durch die Dioxinkrise von 1999 betroffene Unternehmen vorgesehen ist, oder keine durch den Staat oder eine andere Region gewährte Beihilfe für die Wiederherstellung des Umlaufvermögens oder keine Vergütung privater Herkunft, die den infolge der Krise erlittenen Schaden deckt, bezogen haben;

9° de exploitatiezetel is niet in aanmerking gekomen voor een tegemoetkoming bedoeld in het decreet van 30 september 1999 inzake het toekennen van een tegemoetkoming van het Waarborgfonds, noch voor de rentetoelage voor bedrijven die getroffen werden door de dioxinecrisis van 1999, noch voor een tegemoetkoming van de Staat of een ander Gewest om nieuw bedrijfskapitaal aan te leggen, noch voor een tegemoetkoming uit de privé-sector om de geleden schade te dekken;


1° für die Wiederherstellung des infolge der Dioxinkrise reduzierten Umlaufvermögens bestimmt sein;

1° dienen om het door de dioxinecrisis verminderde bedrijfskapitaal te stijven;


w