Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wiedergegebenen wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Annahme des vorerwähnten Gesetzes vom 22. Dezember 2008, die vor der Abänderung von Artikel 670 des Gesellschaftsgesetzbuches durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009 erfolgte, zeigt jedoch, dass der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, den im Gesetz von 2008 vorgesehenen Vorteil von dieser Abänderung abhängig zu machen, und dass er, wie im Auszug der Vorarbeiten zum Gesetz vom 2008, der in B.6 wiedergegebenen wurde, angeführt ist, die analoge Anwendung der Artikel 671 bis 679 des Gesellschaftsgesetzbuches auf Umstrukturierungen von VoGs berücksichtigen wollte; diese Analogie wurde praktiziert, um die Liquidation von übern ...[+++]

De aanneming van de voormelde wet van 22 december 2008, die heeft plaatsgehad vóór de wijziging van artikel 670 van het Wetboek van vennootschappen bij de wet van 30 december 2009, toont evenwel aan dat de wetgever het niet noodzakelijk heeft geacht het voordeel bepaald bij de wet van 2008 afhankelijk te stellen van die wijziging, en dat hij, zoals het in B.6 weergegeven uittreksel uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 2008 aangeeft, rekening heeft willen houden met de toepassing, naar analogie, van de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen op de herstructureringen van vzw's; die analogie ...[+++]


Die ' planbezogenen Zweckbestimmungen ' im Sinne der in B.9.1 wiedergegebenen Vorabentscheidungsfrage entsprechen denjenigen, die durch die vorherigen Bestimmungen festgelegt worden sind und haben weder zum Zweck noch zur Folge, die betreffenden Sektorenpläne zu ändern, wie in B.5.7 und B.8.4 festgestellt wurde.

De ' planologische bestemmingen ', bedoeld in de in B.9.1 weergegeven prejudiciële vraag, stemmen overeen met die welke zijn vastgesteld bij vroegere bepalingen en hebben noch tot doel, noch tot gevolg de betrokken gewestplannen te wijzigen, zoals in B.5.7 en B.8.4 is vastgesteld.


Die « planbezogenen Zweckbestimmungen » im Sinne der in B.9.1 wiedergegebenen Vorabentscheidungsfrage entsprechen denjenigen, die durch die vorherigen Bestimmungen festgelegt worden sind und haben weder zum Zweck noch zur Folge, die betreffenden Sektorenpläne zu ändern, wie in B.5.7 und B.8.4 festgestellt wurde.

De « planologische bestemmingen », bedoeld in de in B.9.1 weergegeven prejudiciële vraag, stemmen overeen met die welke zijn vastgesteld bij vroegere bepalingen en hebben noch tot doel, noch tot gevolg de betrokken gewestplannen te wijzigen, zoals in B.5.7 en B.8.4 is vastgesteld.


Diese Entschließung wurde durch die Entschließung A973(24) aufgehoben und ersetzt, die den so genannten Code für die Anwendung der obligatorischen IMO-Instrumente vorsieht; die Kommission beabsichtigt, die Bestimmungen des IMO-Codes in der im Wortlaut von Anhang I wiedergegebenen und zum Zeitpunkt des Vorschlags gültigen Fassung einzufügen (das Übereinkommen kann durch eine Vorschrift des Gemeinschaftsrechts nicht geändert werden).

De bewuste resolutie is inmiddels ingetrokken en vervangen door resolutie A.973(24), die voorziet in de zogenaamde code voor de toepassing van de verplichte instrumenten; de Commissie is voornemens de bepalingen van de IMO-code, zoals die in bijlage I zijn vermeld en van kracht zijn bij de indiening van dit voorstel, in de communautaire wetgeving op te nemen (via de communautaire regelgeving kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in de verdragsbepalingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die Zusammenkunft mit dem Europäischen Parlament und gestützt auf die vorbereitende Arbeit, die sowohl vom Ausschuss der Ständigen Vertreter als auch während der Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament geleistet wurde, hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit die vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielte Einigung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2007 sowie über die in den Dokumenten 11277/06 + ADD 1 und 11278/06 + ADD 1 + ADD 2 wiedergegebenen Erklärungen bestätigt.

Na de vergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Comité van permanente vertegenwoordigers en tijdens de overlegvergadering met het Europees Parlement, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het akkoord bevestigd dat door het Comité van permanente vertegenwoordigers was bereikt over het ontwerp van algemene begroting voor 2007 en over de verklaringen als opgenomen in de documenten 11277/06+ADD1 en 11278/06 + ADD1 en ADD2.


Selbstverständlich ist er bereit, unverzüglich die Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission über die Finanzielle Vorausschau aufzunehmen, die ihm sehr am Herzen liegen, denn entgegen den am 30. Juni im Figaro wiedergegebenen Aussagen von Jack Straw wäre es wirklich tragisch, wenn bis Ende des Jahres keine Einigung erzielt würde.

Zij is vanzelfsprekend bereid met de Raad en de Commissie zo snel mogelijk onderhandelingen aan te knopen over de financiële vooruitzichten, die zij van harte toejuicht, want in tegenstelling tot de uitspraken van Jack Straw, gemeld in Le Figaro van 30 juni, zou het werkelijk een drama zijn wanneer we er niet in zouden slagen voor het einde van dit jaar een akkoord te bereiken.


für ein Unternehmen, das die Verantwortung für den Betrieb eines Schiffes übernimmt, das bisher nicht von ihm betrieben wurde, bis zur Ausstellung des in Abschnitt 19.2 genannten Zeugnisses die Ausstellung eines vorläufigen internationalen Zeugnisses über die Gefahrenabwehr an Bord eines Schiffes auf einem Formular veranlassen, das dem im Anhang zu diesem Teil des Codes wiedergegebenen Mustervordruck entspricht.

een Voorlopig Internationaal Scheepsveiligheidscertificaat - , volgens het in het Aanhangsel bij dit Deel van de Code gegeven model - worden afgegeven, totdat het in paragraaf 19.1 bedoelde Certificaat is afgegeven.


Der Rat erörterte die Entwicklungen in der südlichen Nachbarregion und verabschiedete die nach­stehend wiedergegebenen Schlussfolgerungen als Folgemaßnahme zu der Erklärung des Euro­päischen Rates vom 11. März 2011 (Dok. EUCO 7/11, Nummern 10-12) und zu den Schlussfolge­rungen vom 24./25. März 2011 (Dok. EUCO 10/11, Nummern 18-26), wobei der Schwerpunkt auf die kurzfristige Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeerraum gelegt wurde.

De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden besproken. In aansluiting op de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011 (EUCO 7/11, punten 10-12) en de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 (EUCO 10/11, punten 18-26) heeft hij de onder­staande conclusies aangenomen, waarin vooral wordt nagegaan hoe op korte termijn moet worden gereageerd op de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     wiedergegebenen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiedergegebenen wurde' ->

Date index: 2023-11-12
w