Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren wiederaufnehmen
Einen Makro wiederaufnehmen
Können
Nach einem Landaufhalt den Seedienst wiederaufnehmen
Wiederaufnehmen
Zugelassen werden können

Traduction de «wiederaufnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




nach einem Landaufhalt den Seedienst wiederaufnehmen

weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Verwirklichung der Ziele der Beschäftigung und der sozialen Inklusion den Bedürfnissen der Frauen Rechnung zu tragen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, den Arbeitgebern Anreize zu bieten, Frauen nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs einzustellen, eine flexible Arbeitsorganisation zu erleichtern und zusätzliche Weiterbildungsmaßnahmen (lebenslanges Lernen) zu fördern, damit Frauen ihre berufliche Laufbahn problemlos wiederaufnehmen können;

48. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten om, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen met betrekking tot werkgelegenheid en sociale integratie, rekening te houden met de behoeften van vrouwen die terugkeren van zwangerschapsverlof, werkgevers te motiveren om vrouwen aan te werven na hun zwangerschapsverlof, flexibele werkregelingen te vergemakkelijken en bijscholing (voor een leven lang leren) te bevorderen om vrouwen in staat te stellen hun professionele carrière op soepele wijze te hervatten;


48. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Verwirklichung der Ziele der Beschäftigung und der sozialen Inklusion den Bedürfnissen der Frauen Rechnung zu tragen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, den Arbeitgebern Anreize zu bieten, Frauen nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs einzustellen, eine flexible Arbeitsorganisation zu erleichtern und zusätzliche Weiterbildungsmaßnahmen (lebenslanges Lernen) zu fördern, damit Frauen ihre berufliche Laufbahn problemlos wiederaufnehmen können;

48. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten om, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen met betrekking tot werkgelegenheid en sociale integratie, rekening te houden met de behoeften van vrouwen die terugkeren van zwangerschapsverlof, werkgevers te motiveren om vrouwen aan te werven na hun zwangerschapsverlof, flexibele werkregelingen te vergemakkelijken en bijscholing (voor een leven lang leren) te bevorderen om vrouwen in staat te stellen hun professionele carrière op soepele wijze te hervatten;


21. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf die Verwirklichung der Ziele der Beschäftigung und der sozialen Inklusion den Bedürfnissen der Frauen Rechnung zu tragen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, den Arbeitgebern Anreize zu bieten, Frauen nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs einzustellen, eine flexible Arbeitsorganisation zu erleichtern und zusätzliche Ausbildungsmaßnahmen (lebenslanges Lernen) zu fördern, damit Frauen ihre berufliche Laufbahn problemlos wiederaufnehmen können;

21. vraagt de EU-instellingen en de lidstaten dat zij voor het behalen van de doelstellingen met betrekking tot werkgelegenheid en sociale integratie, rekening houden met de behoeften van vrouwen die terugkeren van zwangerschapsverlof, werkgevers motiveren om vrouwen aan te werven na hun zwangerschapsverlof, flexibele werkregelingen vergemakkelijken en bijscholing (voor een leven lang leren) bevorderen om vrouwen in staat te stellen soepel hun professionele carrière te hervatten;


Damit die EU-Schiffe ihre Fangtätigkeiten wiederaufnehmen können, sieht das neue Protokoll dessen vorläufige Anwendung durch die Vertragsparteien ab dem Datum der Unterzeichnung vor.

Met het oog op de gegarandeerde hervatting van de visserijactiviteiten van de EU-vaartuigen is in het nieuwe protocol bepaald dat het met ingang van de datum van ondertekening ervan voorlopig kan worden toegepast door elk van de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass alle Medien objektiv und gemäß internationalen journalistischen Standards berichten und dass alle Parteien und Kandidaten einen fairen und ausgewogenen Zugang sowohl zu öffentlichen als auch zu privaten Medien haben; fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass insbesondere Imedi TV und Radio Company ihren Sendebetrieb unverzüglich wiederaufnehmen können, und dass der Sender eine finanzielle Entschädigung für die Schäden an den Anlagen und die Zerstörung der Ausrüstung erhält;

10. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle media objectiviteitsnormen in acht nemen en zich houden aan de internationale journalistieke normen en dat alle partijen en kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot zowel de publieke als de particuliere media, verzoekt de Georgische autoriteiten met name de zender Imedi TV en Radio toe staan de uitzendingen onverwijld te hervatten en dringt er bij hen op aan ervoor te zorgen dat deze onderneming schadeloos wordt gesteld voor de aan zijn gebouwen toegebrachte schade en de vernietiging van zijn apparatuur;


10. fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass alle Medien objektiv und gemäß internationalen journalistischen Standards berichten und dass alle Parteien und Kandidaten einen fairen und ausgewogenen Zugang sowohl zu öffentlichen als auch zu privaten Medien haben; fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass insbesondere Imedi TV und Radio Company ihren Sendebetrieb unverzüglich wiederaufnehmen können, und dass der Sender eine finanzielle Entschädigung für die Schäden an den Anlagen und die Zerstörung der Ausrüstung erhält;

10. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle media objectiviteitsnormen in acht nemen en zich houden aan de internationale journalistieke normen en dat alle partijen en kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot zowel de publieke als de particuliere media, verzoekt de Georgische autoriteiten met name de zender Imedi TV en Radio toe staan de uitzendingen onverwijld te hervatten en dringt er bij hen op aan ervoor te zorgen dat deze onderneming schadeloos wordt gesteld voor de aan zijn gebouwen toegebrachte schade en de vernietiging van zijn apparatuur;


MARIN wies darauf hin, daß in Zaire mehrere Sofortmaßnahmen erforderlich sind: - erhebliche Verbesserung der Sicherheitslage in dem Lande; - Durchführung einer verantwortungsbewußten, unabhängigen und transparenten Währungspolitik durch die Zentralbank von Zaire; - Ausarbeitung eines Dringlichkeitsprogramms zur Wiederbelebung der Wirtschaft, um den Dialog mit den Institutionen von Bretton Woods wiederaufnehmen zu können; - Achtung der Menschenrechte und Meinungsfreiheit; - Aufstellung eines Zeitplans für die Durchführung freier und transparenter Wahlen.

Zoals de heer MARIN wederom betoogde, dient Zaïre namelijk allerlei dringende maatregelen te treffen : - een aanmerkelijke verbetering van de veiligheid in dit land; - de tenuitvoerlegging van een verantwoordelijk, zelfstandig en transparant monetair beleid door de centrale bank van Zaïre; - de uitwerking van een spoedprogramma voor economisch herstel om de dialoog met de Bretton Woods-instellingen te kunnen hervatten; - eerbiediging van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting; - opstellen van een tijdschema voor de organisatie van vrije, transparante verkiezingen.


Damit sie ihre Tätigkeiten wiederaufnehmen können, wird das Humanitäre Amt der Europäischen Gemeinschaften ECHO ihnen Unterstützung in Form von Nahrungsmitteln, medizinischem Bedarf und Saatgut zukommen lassen.

Opdat deze mensen hun werkzaamheden kunnen hervatten, verstrekt ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, hun hulp op voedsel-, voedings- en medisch gebied, alsmede zaad.


Wir können nun die Arbeit wiederaufnehmen, die am 2. Juni vergangenen Jahres unterbrochen wurde.

Het op 2 juni 1992 onderbroken werk kunnen wij nu opnieuw ter hand nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufnehmen können' ->

Date index: 2024-03-12
w