Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Wiederaufnahme
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Außerordentliches Rechtsmittel
Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit
Dienstaufsichtsbeschwerde
Einspruch
Normale Dosierung
Reposition
Rückverlagerung in normale anatom. Lage
Standarddosis
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren
Wiederaufnahme
Wiederaufnahme der Arbeit
Wiederaufnahme des Verfahrens

Vertaling van "wiederaufnahme normaler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil

aanvraag tot ontheffing van fatale termijnen en hervatting van het geding


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Wiederaufnahme des Verfahrens

heropening van het proces




Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit

verklaring van arbeidshervatting






Reposition | Rückverlagerung in normale anatom. Lage

reductie | scheikundige herleiding


Standarddosis | normale Dosierung

standaarddosis | gebruikelijke hoeveelheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie haben die sofortige Wiederaufnahme normaler Beziehungen mit der neuen Regierung unter Regierungschef Fayyad beschlossen sowie ihre Absicht erklärt, die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der direkten finanziellen und praktischen Unterstützung zu schaffen.

Zij besloten tot onmiddellijke hervatting van de normale betrekkingen met de nieuwe regering onder premier Salam Fayad en maakten bekend de voorwaarden te willen scheppen waaronder ook de rechtstreekse financiële en praktische verlening van steun kan worden hervat.


6. appelliert an Russland, auf die Überstellung der russischen Offiziere durch die Aufhebung des wirtschaftlichen und diplomatischen Embargos, die Einstellung der Maßnahmen gegen Georgier in der Russischen Föderation und die Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Georgien zu reagieren;

6. verzoekt Rusland om in antwoord op de uitlevering van de Russische officieren het economische en diplomatieke embargo op te heffen, de op Georgiërs in de Russische Federatie gerichte maatregelen stop te zetten en normale betrekkingen met Georgië te hervatten;


2. appelliert an Russland, auf die Überstellung der russischen Offiziere durch die Aufhebung seiner Luft-, See- und Landblockade, seines Ausfuhrverbots und der Blockade der Postverbindungen sowie durch die Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Georgien zu reagieren; fordert die russische Regierung auf, die weltweit anerkannten Normen und Grundsätze des Völkerrechts in ihren Beziehungen zu Georgien zu respektieren;

2. doet een beroep op Rusland op de overdracht van de Russische officieren te reageren met de opheffing van zijn land-, zee- en luchtblokkade, zijn uitvoerverbod en de postale blokkade en met de hervatting van de normale betrekkingen met Georgië. Dringt er voorts bij de Russische autoriteiten op aan zich in de betrekkingen met Georgië te houden aan universeel erkende normen en beginselen van het internationaal recht:


11. begrüßt die Fortschritte im Dialog EU-Sudan und hofft, dass alle Bedingungen für eine Wiederaufnahme normaler Beziehungen im Rahmen des Cotonou-Abkommens bald erfüllt sein werden;

11. verheugt zich over de vooruitgang in de dialoog tussen Soedan en de Europese Unie en hoopt dat alle voorwaarden voor hervatting van de normale betrekkingen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou spoedig vervuld zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass nur ein zufrieden stellender Abschluss des bereits eingeleiteten Wahlprozesses zur vollständigen Wiederaufnahme normaler Beziehungen zu Togo führen kann.

De Europese Unie herhaalt in deze context dat alleen een bevredigende afwikkeling van het ingeleide verkiezingsproces de weg vrij zal maken voor een hervatting van haar normale en volledige betrekkingen met Togo.


7. ruft die Europäische Union auf, die Einhaltung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie in Togo weiter zu überwachen und die Wiederaufnahme normaler Kooperationsbeziehungen von wesentlichen Fortschritten in diesen Bereichen abhängig zu machen;

7. verzoekt de EU de naleving van de mensenrechten en de democratische beginselen in Togo kritisch te blijven volgen en de hervatting van normale samenwerkingsbetrekkingen afhankelijk te stellen van aanzienlijke vooruitgang in deze sectoren;


Dies ist in gewissem Maße eine normale konjunkturelle Reaktion, da die Beschäftigung dem Tätigkeitsrückgang nachhinkt, aber hierdurch werden die Rentabilität der Unternehmen und die Wiederaufnahme von Investitionen zusätzlich belastet.

In zekere mate is dit een normale cyclische reactie, omdat de werkgelegenheid de activiteitsvertraging met enige achterstand volgt, maar dit legt een extra druk op de winstgevendheid van de bedrijven en remt het herstel van de investeringen af.


Entschieden und ohne zu zögern übermittelt die Union eine zweite Verbalnote, - in der die Freigabe des Schiffes als conditio sine qua non Kondition für die Wiederaufnahme normaler Beziehungen zwischen der Union und Kanada gefordert wird; - mit der bestimmte laufende Angelegenheiten und Tagungen von Interesse für Kanada ausgesetzt werden.

Vastberaden heeft de Unie onverwijld een tweede Verbale Nota overhandigd - waarin, als conditio sine qua non voor het herstel van de normale betrekkingen tussen de Unie en Canada wordt geëist dat het betrokken vaartuig wordt vrijgegeven; - waarbij een aantal hangende zaken en vergaderingen die van belang zijn voor Canada worden geschorst.


Die Union möchte die Wiederaufnahme von Verhandlungen fördern, die den Weg für die Herstellung normaler bilateraler Beziehungen zwischen Libanon und Israel - auf der Grundlage guter Nachbarschaft und der Einhaltung der internationalen Texte - freimachen.

De Unie zou willen pleiten voor een hervatting van de onderhandelingen die de weg zullen vrijmaken voor normale bilaterale betrekkingen tussen Libanon en Israël op basis van goed nabuurschap en naleving van de internationale teksten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufnahme normaler' ->

Date index: 2022-04-01
w