Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Außerordentliches Rechtsmittel
Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit
Bewertung durch die oberste Leitung
Dienstaufsichtsbeschwerde
Einspruch
Fehler bei Wiederaufnahme des Giessens
Fehler durch unterbrochenes Giessen
Institutioneller Buyout
Kaltschweisse
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Wiederaufnahme
Wiederaufnahme der Arbeit

Vertaling van "wiederaufnahme durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehler bei Wiederaufnahme des Giessens | Fehler durch unterbrochenes Giessen | Kaltschweisse

koudloop | onderbroken gieting


Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil

aanvraag tot ontheffing van fatale termijnen en hervatting van het geding


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]




Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit

verklaring van arbeidshervatting




Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank der Entwicklung biotechnologischer Verfahren für die Überwachung der bovinen spongiformen Encephalopathie (BSE) konnten in der EU erheblich mehr Proben getestet und so die durch Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Kontrollstandards eingehalten werden, was zum Schutz der Verbraucher und zur Wiederaufnahme des Handels beigetragen hat.

Door de ontwikkeling van biotechnologische monitoringmethoden voor boviene spongiforme encefalopathie in de EU konden veel grotere aantallen monsters worden geanalyseerd, wat het mogelijk heeft gemaakt het door de Gemeenschapswetgeving voorgeschreven bewakingsniveau te implementeren en heeft bijgedragen tot de bescherming van de consument en de hervatting van de handel.


Die Überstellung erfolgt gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften des ersuchenden Mitgliedstaats nach Abstimmung zwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies materiell möglich ist und spätestens innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der Annahme des Antrags auf Wiederaufnahme durch einen anderen Mitgliedstaat oder der Entscheidung über den Rechtsbehelf, wenn dieser aufschiebende Wirkung hat.

De overdracht gebeurt overeenkomstig de nationale wetgeving van de verzoekende lidstaat, na overleg tussen de betrokken lidstaten, zodra dat praktisch mogelijk is en uiterlijk binnen een termijn van zes maanden na de aanvaarding van het verzoek om overname door een andere lidstaat of de beslissing op het beroep of op het verzoek tot herziening wanneer dit opschortende werking heeft.


(13) d) ein Mitgliedstaat, der die Wiederaufnahme akzeptiert, muss den Asylbewerber in seinem Hoheitsgebiet wieder aufnehmen. Die Überstellung des Antragstellers oder einer anderen Person im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe d ausvon dem ersuchenden Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, in den zuständigen Mitgliedstaat erfolgt gemäß den innerstaatlichen nationalen Rechtsvorschriften des ersteren ersuchenden Mitgliedstaats nach Abstimmung mitzwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies materiell möglich ist und spätestens innerhalb einer Frist von sechs Monaten nachab der Annahme des Antrags auf Aufnahme Aufn ...[+++]

13. De asielzoeker √ verzoeker of andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), ∏ wordt overeenkomstig de nationale wetgeving door √ van ∏ de √ verzoekende ∏ lidstaat waar het verzoek is ingediend, na overleg tussen de betrokken lidstaten, overgedragen aan de verantwoordelijke lidstaat zodra dat praktisch mogelijk is, en uiterlijk binnen een termijn van zes maanden vanaf de aanvaarding van het overnameverzoek √ van een andere lidstaat om de betrokkene over of terug te nemen ∏ of vanaf de √ definitieve ∏ beslissing op het beroep of op het verzoek tot herziening wanneer dit ? daaraan overeenkomstig artikel 26, lid 3, ⎪ opschor ...[+++]


eine allmähliche Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit, einschließlich der Unterstützung des Wahlprozesses, wobei der Entwicklung der Rahmenbedin­gun­gen im Anschluss an die Überwindung der Krise gebührend Rechnung zu tragen ist und die Umsetzung eines einvernehmlich vereinbarten Fahlplans durch eine Regie­rung der nationalen Einheit durch Anreize gefördert werden sollte, sobald die Bedin­gungen hierfür erfüllt sind;

de ontwikkelingssamenwerking geleidelijk te hervatten, met inbegrip van de ondersteuning van het verkiezingsproces, en die goed af te stemmen op de ontwikkelingen van de situatie nadat de crisis is opgelost, terwijl tegelijk als stimulerende maatregel, zodra aan de voorwaarden daarvoor is voldaan, de regering van nationale eenheid een routekaart opstelt waarover consensus bestaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ausnahmefällen kann die Wiederaufnahme eines Verfahrens beim Gemeinschaftspatentgericht beantragt werden, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, und wenn diese Tatsache einen schwerwiegenden Verfahrensfehler oder eine Handlung, die durch ein rechtskräftiges Urteil als Straftat qualifiziert wurde, beinhaltet.

"Een verzoek tot herziening van een arrest mag bij uitzondering bij het Gemeenschapsoctrooigerecht worden ingediend wanneer een feit wordt ontdekt dat van beslissende invloed zou zijn geweest en dat toen het arrest werd gewezen, de partij die om herziening verzoekt, onbekend was, doch alleen op grond van een fundamentele procedurefout of van een handeling die door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing als strafrechtelijke inbreuk is aangemerkt".


Eine solche Wiederaufnahme des Verfahrens oder Berufung bezweckt die Wahrung der Verteidigungsrechte und ist durch folgende Aspekte gekennzeichnet: Die betroffene Person hat das Recht, anwesend zu sein, der Sachverhalt, einschließlich neuer Beweismittel, wird (erneut) geprüft und das Verfahren kann zur Aufhebung der ursprünglich ergangenen Entscheidung führen.

Het nieuwe proces of het rechtsmiddel is gericht op de waarborging van de rechten van de verdediging en wordt gekenmerkt door de volgende elementen: de betrokkene heeft het recht aanwezig te zijn, de zaak wordt opnieuw ten gronde behandeld, met inbegrip van nieuw bewijsmateriaal, en de procedure kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing.


Ermöglicht wurde diese Abstimmung durch die am 18. September erfolgte Wiederaufnahme des politischen Dialogs auf Ebene der Konzertierungsgespräche zwischen der Regierung und den Präfekten sowie im Rahmen des parlamentarischen Ausschusses, der in den vergangenen Tagen zusammengetreten ist.

Die stemming is mogelijk geworden doordat de politieke dialoog sedert 18 september is hervat, zowel aan de onderhandelingstafel tussen de regering en de prefecten als in de parlementaire commissie die de afgelopen dagen heeft vergaderd.


einer direkten finanziellen Unterstützung der Regierung, einer Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS, der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) in Rafah, intensiver Bemühungen zum Aufbau der Institutionen des künftigen palästinensischen Staates.

directe financiële steun aan de regering; steun aan de Palestijnse civiele politie door de hervatting van EUPOL COPPS; de hervatting van de missie van de EU voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EU BAM) aan de grensovergang bij Rafah; intensieve inspanningen met het oog op de opbouw van de institutionele structuur van de toekomstige Palestijnse staat.


Mit Blick auf dieses Ziel wird die EU die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten, darunter eine direkte finanzielle Unterstützung der Regierung, eine Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS, die Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) in Rafah und intensive Bemühungen zum Aufbau der Institutionen des künftigen palästinensischen Staates.

Te dien einde zal de EU de voorwaarden vaststellen voor dringende praktische en financiële steun, met inbegrip van directe financiële steun aan de regering; steun aan de Palestijnse civiele politie door de hervatting van EUPOL COPPS; de hervatting van de activiteiten van de missie van de EU voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EU BAM) aan de grensovergang bij Rafah; en intensieve inspanningen met het oog op de opbouw van de institutionele structuur van de toekomstige Palestijnse staat.


Die EU ist bereit, dieses Reformprogramm durch technische Hilfe und - nach Wiederaufnahme der IWF-Kreditvergabe - durch Finanzhilfe zu unterstützen.

De EU is bereid dit hervormingsprogramma technisch te ondersteunen en, zodra de IMF-leningen zijn hervat, macrofinanciële bijstand te verlenen.


w