Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederaufnahme dieser verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die EU auf, ihre Bemühungen um die Wiederaufnahme und Förderung der konstruktiven Verhandlungen im einzig legitimen Format 5+2 fortzusetzen, um im Zuge der Ausarbeitung und Annahme eines besonderen Rechtsstatus für Transnistrien eine gerechte, lebensfähige und nachhaltige Lösung des Konflikts unter Achtung der Souveränität und territorialen Integrität der Republik Moldau zu erreichen; fordert eine Wiederaufnahme dieser Verhandlungen ohne Vorbedingungen und Verzögerungen;

4. doet een beroep op de EU om haar inspanningen voor te zetten om te helpen constructieve onderhandelingen volgens de 5+2-formule te hervatten en te bevorderen waarmee men tot een billijke, levensvatbare en duurzame oplossing van het conflict kan komen middels de uitwerking en goedkeuring van een speciale wettelijke status voor de regio Transnistrië, met volledige inachtneming van de beginselen inzake de soevereiniteit en territoriale integriteit van Moldavië; dringt aan op de hervatting van deze onderhandelingen zonder voorafgaande ...[+++]


– in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 26. Mai 2008, mit der Russischen Föderation Verhandlungen über ein neues Abkommen aufzunehmen, und unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen im Dezember 2008,

− gezien het besluit van de Raad van 26 mei 2008 om met de Russische Federatie in onderhandeling te treden over een nieuwe overeenkomst en de hervatting van deze onderhandelingen in december 2008,


– in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 26. Mai 2008, mit der Russischen Föderation Verhandlungen über ein neues Abkommen aufzunehmen, und unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen im Dezember 2008,

- gelet op het besluit van de Raad van 26 mei 2008 om met de Russische Federatie in onderhandeling te treden over een nieuwe overeenkomst en de hervatting van deze onderhandelingen in december 2008,


– unter Hinweis auf die laufenden Verhandlungen für ein neues Abkommen, das einen neuen, umfassenden Rahmen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland darstellen soll, sowie unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen während des letzten Gipfeltreffens EU-Russland am 14. November 2008 in Nizza,

– gezien de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst die een nieuw globaal kader moet bieden voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en gezien de hervatting van deze onderhandelingen tijdens de laatste top EU-Rusland in Nice op 14 november 2008,


– unter Hinweis auf die laufenden Verhandlungen für ein neues Abkommen, das einen neuen, umfassenden Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland darstellen soll, sowie unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen während des letzten Gipfeltreffens EU-Russland im November 2008,

– gezien de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst die een nieuw globaal kader moet bieden voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en gezien de hervatting van deze onderhandelingen tijdens de laatste top EU-Rusland in november 2008,


begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur, da ein Assoziierungsabkommen dieser Art, das von höchster Bedeutung ist und 700 Millionen Menschen betrifft, wenn es zügig abgeschlossen wird, das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre, und betont, dass es in allen Phasen der Verhandlungen eng beteiligt werden sollte; ist sich bewusst, dass Agrarthemen bei den Ve ...[+++]

steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, aangezien een associatieovereenkomst zoals deze van uitzonderlijk belang is en zevenhonderd miljoen mensen betreft en, indien zij spoedig wordt gesloten, de meest ambitieuze biregionale overeenkomst ter wereld zal zijn; benadrukt daarom dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; beseft dat landbouwkwesties waarschijnlijk een van de gevoeligste onderwerpen bij de onderhandelingen zu ...[+++]


Infolge der Verhandlungen . stellte die Regierung im Interesse der Versorgung Ungarns mit Kunstdünger . staatliche Garantien.“ (16) Ferner lässt der Jahresbericht auch darauf schließen, dass der Kredit zur Finanzierung des betrieblichen Umlaufvermögens zur Wiederaufnahme des Betriebs nötig war und das Unternehmen einen Teil dieser Summe dafür aufwendete, seine am 31. Dezember 2008 fälligen Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten z ...[+++]

Als gevolg daarvan heeft de regering de garantie afgegeven die de meststoffenlevering in Hongarije moet veiligstellen” (16) De jaarrekeningen geven ook aan dat de doorlopende kredietfaciliteit noodzakelijk was om de activiteiten te hervatten en dat een deel van dat bedrag werd gebruikt om leverancierskredieten met vervaldag 31 december 2008 te voldoen (17).


Der Rat begrüßte ferner, dass die sudanesische Volksbefreiungsbewegung (SPLM) bei der Wiederaufnahme der Verhandlungen von Abuja am 29. November 2005 in der Delegation der Regierung der Nationalen Einheit vertreten war, und äußerte die Hoffnung, dass dieser Schritt dem Prozess eine neue Dynamik verleihen wird.

De Raad was voorts verheugd dat de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) bij de hervatting van de gesprekken van Abuja op 29 november deel uitmaakte van de delegatie van de regering van nationale eenheid, en sprak de hoop uit dat deze stap het proces nieuwe dynamiek zal verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufnahme dieser verhandlungen' ->

Date index: 2025-04-09
w