G. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen gewöhnlich am meisten unter bewaffneten Konflikten leiden, aber gleichzeitig einen wichtigen Beitrag zur Sicherung des Friedens nach Kriegen leisten, einschließlich der Lösung von Konflikten, des Konfliktmanagements, des Versöhnungs- und Wiederaufbauprozesses, der Schaffung von Regeln und angemessenen S
anktionen sowie des Wiederaufbaus der zerstörten Gesellschaften; in der Erwägung, dass der Rat entschlossen ist, eine geschlechtsbezogene Perspektive systematisch in die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik einzubeziehen und Frauen an allen diesbezüglichen Missionen, sowohl militäri
...[+++]schen als auch nichtmilitärischen (Polizeimissionen), zu beteiligen,G. overwegende dat vrouwen en meisjes over het algemeen de voornaamste slachtoffers zijn in gewapende conflicten, terwijl ze een sleut
elrol spelen bij de wederopbouw van de vrede na een oo
rlog, zoals bij het beëindigen en oplossen van conflicten, de verzoening en de wederopbouw, het opstellen van regels en passende sancties en de wederopbouw van verscheurde gemeenschappen; overwegende dat de Raad vastbesloten is om op systematische wijze het genderperspectief in het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid te integreren en vr
...[+++]ouwen te betrekken bij al zijn missies, zowel militaire als niet-militaire (politie) missies,