Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederaufbau zukommen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Delegationen erste Warnsignale wie Unterdrückung von Minderheiten und Menschenrechtsverstöße, die auf potenzielle Konflikte und humanitäre Katastrophen hindeuten, erkennen sollten; fordert die EU auf, bewährte Methoden für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte im Anschluss an Katastrophen und Konflikte zu konzipieren, Menschen mit Behinderungen, Frauen, Kindern und anderen schutzbedürftigen Gruppen bei den Bemühungen um Nothilfe, Rehabilitation und Wiederaufbau besondere Aufmerksamkeit – mit dem Schwerpunkt auf einer durchgängigen Beachtung von Menschenrechtsanliegen – ...[+++]

7. is van mening dat de EU, met inbegrip van haar delegaties, vroegtijdige waarschuwingssignalen moet opvangen, zoals onderdrukking van minderheden en schendingen van de mensenrechten, die wijzen op mogelijke conflicten en humanitaire rampen; roept de EU ertoe op beste praktijken te ontwikkelen voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de nasleep van rampen en conflicten, met bijzondere aandacht voor personen met een handicap, vrouwen en kinderen en andere kwetsbare groepen, door gegevens te verschaffen en relevante maatregelen te treffen in verband met concrete verwijzingen naar personen met een handicap, de beschikbaa ...[+++]


19. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Delegationen erste Warnsignale wie Unterdrückung von Minderheiten und Menschenrechtsverstöße, die auf potenzielle Konflikte und humanitäre Katastrophen hindeuten, erkennen sollten; fordert die EU auf, bewährte Methoden für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte im Anschluss an Katastrophen und Konflikte zu erarbeiten, Menschen mit Behinderungen, Frauen und Kindern und anderen schutzbedürftigen Gruppen bei den Bemühungen um Nothilfe, Rehabilitation und Wiederaufbau besondere Aufmerksamkeit –mit dem Schwerpunkt auf einer durchgängigen Beachtung von Menschenrechtsfragen– ...[+++]

19. is van mening dat de EU, met inbegrip van haar delegaties, vroegtijdige waarschuwingssignalen moet opvangen, zoals onderdrukking van minderheden en schendingen van de mensenrechten, die wijzen op mogelijke conflicten en humanitaire rampen; roept de EU ertoe op beste praktijken op te stellen voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de nasleep van rampen en conflicten, met bijzondere aandacht voor personen met een handicap, vrouwen en kinderen en andere kwetsbare groepen, door gegevens te verschaffen en relevante maatregelen te treffen in verband met concrete verwijzingen naar personen met een handicap, de beschikbaa ...[+++]


80. begrüßt den Vorschlag für eine Überprüfung des Ratsbeschluss über humanitäre Hilfe; fordert die Kommission auf, dem Zugang zu gefährdeten Bevölkerungsgruppen und der Sicherheit von Helfern besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen und das Ineinandergreifen von Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung zu verbessern, da dies wesentlich für die wirksame Erbringung humanitärer Hilfe ist;

80. is verheugd over het voorstel voor een herziening van de verordening van de Raad betreffende humanitaire hulp; verzoekt de Commissie bijzondere nadruk te leggen op het bereiken van kwetsbare bevolkingsgroepen en de veiligheid van hulpmedewerkers, alsmede een duidelijker verband tussen noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling, die van essentieel belang zijn voor de effectieve verlening van humanitaire hulp;


Die EU betont, dass sie die Bemühungen der VN, der ASEAN-Länder sowie internationaler und heimischer Organisationen, den Betroffenen Nothilfe und Unterstützung für den raschen Wiederaufbau ihrer Existenzgrundlagen zukommen zu lassen, uneingeschränkt unterstützt.

De EU zegt haar volledige steun toe aan de VN, de ASEAN-landen en de internationale en plaatselijke instanties die noodhulp bieden aan de slachtoffers en hen helpen snel nieuwe middelen van bestaan op te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich ist die EU bereit, dem Wiederaufbau und der Entwicklung Darfurs und des Sudan insgesamt beträchtliche Aufmerksamkeit zukommen zu lassen.

Tot slot is de EU bereid wezenlijke aandacht te besteden aan het herstel en de ontwikkeling van Darfur en heel Sudan.


57. spricht sich für ein langfristiges, dauerhaftes und nachhaltiges Konzept für die Friedenssicherung, den Wiederaufbau und die Staatsbildung im Irak sowie für den Aufbau eines demokratischen Irak auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit aus, bei dem so bald wie möglich die Besatzungsmächte den Vereinten Nationen die führende Rolle zukommen lassen sollten; sieht hierin eine entscheidende Voraussetzung für eine europäische Beteiligung am Aufbau einer Nachkriegsordnung im Irak u ...[+++]

57. pleit voor een langdurig, blijvend en duurzaam concept voor vrede, wederopbouw en herstel van staatsstructuren in Irak, alsmede voor de opbouw van een democratisch Irak, gebaseerd op eerbiediging van mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, waarbij de bezettingsmachten zo spoedig mogelijk de leidinggevende rol moeten geven aan de Verenigde Naties; vindt dit een beslissende voorwaarde voor Europese deelname aan de opbouw van de rechtsorde in Irak en de regio na de oorlog, zoals geformuleerd in de aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 ;


56. spricht sich für ein langfristiges, dauerhaftes und nachhaltiges Konzept für die Friedenssicherung, den Wiederaufbau und die Staatsbildung im Irak sowie für den Aufbau eines demokratischen Irak auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit aus, bei dem so bald wie möglich die Besatzungsmächte den Vereinten Nationen die führende Rolle zukommen lassen sollten; sieht hierin eine entscheidende Voraussetzung für eine europäische Beteiligung am Aufbau einer Nachkriegsordnung im Irak u ...[+++]

56. pleit voor een langdurig, blijvend en duurzaam concept voor vrede, wederopbouw en herstel van staatsstructuren in Irak, alsmede voor de opbouw van een democratisch Irak, gebaseerd op eerbiediging van mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, waarbij de bezettingsmachten zo spoedig mogelijk de leidinggevende rol moeten geven aan de Verenigde Naties; vindt dit een beslissende voorwaarde voor Europese deelname aan de opbouw van de rechtsorde in Irak en de regio na de oorlog, zoals geformuleerd in de aanbeveling van het Parlement van 24 september 2003;


Wir bekräftigen, dass eine Entscheidung, die zu einem demokratischen Wandel führt, eine grundlegende Änderung der Politik der Europäischen Union gegenüber Serbien mit sich bringen wird: Wir werden die Sanktionen gegen die BRJ aufheben, wir werden die notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reformen dadurch begleiten, dass wir Serbien eine Wirtschaftshilfe für seinen Wiederaufbau zukommen lassen, und wir werden die Wiedereingliederung der BRJ in die internationale Gemeinschaft unterstützen.

Wij herhalen dat de Europese Unie in geval van een keuze voor een democratische wending haar beleid ten aanzien van Servië ingrijpend zal veranderen: wij zullen de sancties tegen de VRJ opheffen; wij zullen de noodzakelijke politieke en economische hervormingen begeleiden met economische hulp voor de Servische wederopbouw en wij zullen de reïntegratie van de VRJ in de internationale gemeenschap steunen.




Anderen hebben gezocht naar : wiederaufbau zukommen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau zukommen lassen' ->

Date index: 2022-10-04
w