Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederaufbau geschaffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass mit Friedensunterstützungsmissionen das Ziel verfolgt wird, dazu beizutragen, dass langfristig stabile und sichere Umfelder mit größerem Wohlstand geschaffen werden; in der Erwägung, dass verantwortungsvolle Staatsführung, Justiz, eine größere Achtung der Rechtsstaatlichkeit, Schutz von Zivilpersonen, Achtung der Menschenrechte und Sicherheit wesentliche Voraussetzungen hierfür sind und dass erfolgreiche Aussöhnungs-, Wiederaufbau- und Wirtschaftsentwicklungsprogramme dazu beitragen werden ...[+++]

overwegende dat PSO's moeten bijdragen tot meer stabiliteit, veiligheid en welzijn op de langere termijn; overwegende dat behoorlijk bestuur, rechtvaardigheid, de versterking van de rechtsstaat, de bescherming van de burger, de eerbiediging van de mensenrechten en veiligheid hiervoor noodzakelijke voorwaarden zijn en dat succesvolle programma's voor verzoening, wederopbouw en economische ontwikkeling zullen bijdragen tot duurzame vrede en welvaart.


41. sieht die weitere Entwicklung der Sicherheitslage in Afghanistan als wesentliche Herausforderung für den Wiederaufbau des Landes an und fordert die Kommission auf, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft eine Strategie zu entwickeln, wie für sichere Verhältnisse in Afghanistan gesorgt werden kann und wie Anreize für eine selbsttragende Wirtschaft geschaffen werden können, damit unter anderem Hilfsleistungen ordentlich kon ...[+++]

41. is van mening dat de ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Afghanistan een belangrijke uitdaging voor de wederopbouw van Afghanistan vormt en verzoekt de Commissie om samen met de internationale gemeenschap een strategie te ontwikkelen om de veiligheid voor Afghanistan te waarborgen en een economie te bevorderen die in haar eigen behoeften kan voorzien, onder andere om in staat te kunnen zijn een gedegen controle op de steun uit te oefenen;


41. sieht die weitere Entwicklung der Sicherheitslage in Afghanistan als wesentliche Herausforderung für den Wiederaufbau des Landes an und fordert die Kommission auf, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft eine Strategie zu entwickeln, wie für sichere Verhältnisse in Afghanistan gesorgt werden kann und wie Anreize für eine selbsttragende Wirtschaft geschaffen werden können, damit unter anderem Hilfsleistungen ordentlich kon ...[+++]

41. is van mening dat de ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Afghanistan een belangrijke uitdaging voor de wederopbouw van Afghanistan vormt en verzoekt de Commissie om samen met de internationale gemeenschap een strategie te ontwikkelen om de veiligheid voor Afghanistan te waarborgen en een economie te bevorderen die in haar eigen behoeften kan voorzien, onder andere om in staat te kunnen zijn een gedegen controle op de steun uit te oefenen;


8. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass, wie in der Resolution 1778 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen betont wird, über den Ablauf des Mandats der EUFOR am 15. März 2009 hinaus in den östlichen Gebieten des Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik günstige Voraussetzungen für eine freiwillige, sichere und dauerhafte Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen und für den Wiederaufbau und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Gebiete geschaffen werdenssen.

8. De Raad wijst erop dat de noodzaak, waar in Resolutie 1778 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op wordt gewezen, om in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR omstandigheden te scheppen die de vrijwillige, veilige en duurzame terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, de wederopbouw en de economische en maatschappelijke ontwikkeling van deze gebieden mogelijk maken, ook na de beëindiging van het mandaat van EUFOR op 15 maart 2009 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. bekräftigt erneut, dass Timor-Leste politische, technische und finanzielle Unterstützung beim Aufbau der Infrastruktur und der Verwaltungsstrukturen braucht, die wesentlich sind, wenn die Umsetzung seines Entwicklungsplans wieder aufgenommen werden soll, und dass die Wirtschaft des Landes angekurbelt werden muss und Arbeitsplätze geschaffen werden müssen; fordert die fortgesetzte Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut in Timor-Leste und als Hilfestellung beim ...[+++]

14. erkent opnieuw dat Timor-Leste behoefte heeft aan politieke, technische en financiële steun bij de opbouw van de infrastructuur en administratieve structuren die van essentieel belang zijn voor hervatting van de uitvoering van zijn ontwikkelingsplannen en ook voor het geven van nieuwe impulsen aan de economie van Timor-Leste en de bevordering van de werkgelegenheid; dringt aan op voortzetting van steun door de internationale gemeenschap voor de verlichting van de armoede in Timor-Leste en het geven van aan de wederopbouw van de fysieke en administrat ...[+++]


14. bekräftigt erneut, dass Timor-Leste politische, technische und finanzielle Unterstützung beim Aufbau der Infrastruktur und der Verwaltungsstrukturen braucht, die wesentlich sind, wenn die Umsetzung seines Entwicklungsplans wieder aufgenommen werden soll, und dass die Wirtschaft des Landes angekurbelt werden muss und Arbeitsplätze geschaffen werden müssen; fordert die fortgesetzte Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut in Timor-Leste und als Hilfestellung beim ...[+++]

14. erkent opnieuw dat Timor-Leste behoefte heeft aan politieke, technische en financiële steun bij de opbouw van de infrastructuur en administratieve structuren die van essentieel belang zijn voor hervatting van de uitvoering van zijn ontwikkelingsplannen en ook voor het geven van nieuwe impulsen aan de Timorese economie en de bevordering van de werkgelegenheid; dringt aan op voortzetting van steun door de internationale gemeenschap voor de verlichting van de armoede in Timor-Leste en hulp te geven aan de wederopbouw van de fysieke en administratieve st ...[+++]


14. bekräftigt erneut, dass Timor-Leste politische, technische und finanzielle Unterstützung beim Aufbau der Infrastruktur und der Verwaltungsstrukturen braucht, die wesentlich sind, wenn die Umsetzung seines Entwicklungsplans wieder aufgenommen werden soll, und dass die Wirtschaft des Landes angekurbelt werden muss und Arbeitsplätze geschaffen werden müssen; fordert die fortgesetzte Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut in Timor-Leste und als Hilfestellung beim ...[+++]

14. erkent opnieuw dat Timor-Leste behoefte heeft aan politieke, technische en financiële steun bij de opbouw van de infrastructuur en administratieve structuren die van essentieel belang zijn voor hervatting van de uitvoering van zijn ontwikkelingsplannen en ook voor het geven van nieuwe impulsen aan de economie van Timor-Leste en de bevordering van de werkgelegenheid; dringt aan op voortzetting van steun door de internationale gemeenschap voor de verlichting van de armoede in Timor-Leste en het geven van aan de wederopbouw van de fysieke en administrat ...[+++]


es von Bedeutung ist, die Entwicklung des Energiesektors in Südosteuropa weiter voranzubringen, indem offene und zuverlässige Märkte, auf denen Wettbewerb herrscht, geschaffen werden, unter anderem durch den Wiederaufbau und die Ausweitung der erforderlichen Verbundnetze für Elektrizität und Gas sowie durch Investitionen im Energiebereich;

- het belang de energiedimensie van Zuidoost-Europa verder te ontwikkelen door open, betrouwbare en concurrerende markten in te stellen, door onder meer de wederopbouw en uitbreiding van de vereiste elektriciteits- en gasinterconnecties en energie-investeringen,


Mit dieser neuen Verordnung soll im wesentlichen die Europäische Agentur für den Wiederaufbau geschaffen werden, die zur Aufgabe hat, die Wiederaufbau- und Rückkehrprogramme zunächst in Kosovo und - sobald die Umstände dies zulassen - in anderen Regionen der Bundesrepublik Jugoslawien durchzuführen.

De nieuwe verordening heeft in de eerste plaats tot doel een Europees Bureau voor Wederopbouw op te richten, dat de programma's voor de wederopbouw en de terugkeer van vluchtelingen zal uitvoeren, eerst in Kosovo en, als de omstandigheden dit veroorloven, ook in andere regio's van de FRJ.


Durch die neue Verordnung soll die Europäische Wiederaufbau-Agentur geschaffen werden, die mit der Durchführung von Programmen zum Wiederaufbau und zur Unterstützung für die Rückkehr von Flüchtlingen betraut ist, zunächst im Kosovo, und - wenn die Voraussetzungen erfüllt sind - auch in anderen Teilen der Bundesrepublik Jugoslawien.

De nieuwe verordening betreft de oprichting van een Europees bureau voor wederopbouw, dat belast wordt met de uitvoering van programma's voor wederopbouw en bijstand aan terugkerende vluchtelingen, in eerste instantie in Kosovo, en wanneer de omstandigheden zich daarvoor lenen, ook in andere delen van de FRJ.




D'autres ont cherché : wiederaufbau geschaffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau geschaffen werden' ->

Date index: 2023-12-12
w