Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Nicht-Freigabe einer Leiche
Wiederaufbau einer Verbindung

Traduction de «wiederaufbau einer nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiederaufbau einer Verbindung

herstel van een verbinding


Umsatz,der mit einer nicht abzugsfähigen Mehrwertsteuer belegt ist

handeling waarop een niet-aftrekbare BTW van toepassing is


Lichtöffnung in einer nicht gemeinschaftlichen Grenzmauer

licht met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster met vaststaand glasraam


Bescheinigung über die Nicht-Freigabe einer Leiche

attest niet-vrijgeving lijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau einer in einem Wohnkern gelegenen Wohnung und für den Wiederaufbau einer nicht verbesserungsfähigen Wohnung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning;


b) Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau einer in einem Wohnkern gelegenen Wohnung und für den Wiederaufbau einer nicht verbesserungsfähigen Wohnung;

b) besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning;


2° Erlass über die Prämie für den Bau einer Wohnung: der Ministerialerlass vom 22. Februar 1999 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau einer in einem Wohnkern gelegenen Wohnung und für den Wiederaufbau einer nicht verbesserungsfähigen Wohnung;

2° besluit betreffende de premie voor de bouw van een woning : het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning;


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 22. Februar 1999 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau einer in einem Wohnkern gelegenen Wohnung und für den Wiederaufbau einer nicht verbesserungsfähigen Wohnung.

Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für den Bau einer in einem Wohnkern gelegenen Wohnung und für den Wiederaufbau einer nicht verbesserungsfähigen Wohnung.

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning;


209. stellt fest, dass die Vereinten Nationen die zwischen der Kommission und den Vereinten Nationen geschlossene Finanzierungsvereinbarung für die Europäische Agentur für Wiederaufbau offenbar nicht ordnungsgemäß angewandt haben, so dass der Rechnungshof häufig nicht in der Lage war, die Zahlungen und die ihnen zugrunde liegenden Dokumente im Zusammenhang mit den von der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) verwalteten oder überwachten Verträgen einer ausreichenden Finanzkontrolle ...[+++]

209. merkt op dat de VN er kennelijk niet in slaagt de financieringsovereenkomst tussen de Commissie en de VN met betrekking tot het Europees Bureau voor wederopbouw naar behoren toe te passen, waardoor de Rekenkamer dikwijls geen behoorlijke financiële controle kan uitoefenen op de betalingen en de onderliggende documenten in verband met contracten die in beheer of onder toezicht van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UN ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Anstrengungen für den Wiederaufbau in jüngster Zeit durch eine Zunahme der Angriffe auf Hilfsorganisationen beeinträchtigt wurden; in der Erwägung, dass Herr Lakhdar Brahimi, UN-Sonderbeauftragter für Afghanistan, in seiner Ansprache vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (15. Januar 2004) darauf hingewiesen hat, dass immer mehr Teile des Landes immer schwerer zugänglich sind, und in der Erwägung, dass die Rückkehr nicht demokrati ...[+++]

D. overwegende dat de inspanningen op het gebied van de wederopbouw in het recente verleden werden gehinderd door het toenemende aantal aanvallen op hulporganisaties; overwegende dat de heer Lakhdar Brahimi,speciaal afgezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Afghanistan in zijn toespraak in de VN-Veiligheidsraad (15 januari 2004) heeft aangegeven dat steeds meer delen van het land moeilijk te bereiken zijn; verder overwegende dat het opnieuw opduiken, in delen van Afghanistan, van niet-democratische groeperingen, zoals de Taliban en andere antiregerin ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Anstrengungen für den Wiederaufbau in jüngster Zeit durch eine Zunahme der Angriffe auf Hilfsorganisationen beeinträchtigt wurden; in der Erwägung, dass Herr Brahimi in seiner Ansprache vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (15. Januar 2004) darauf hinweist, dass immer mehr Teile des Landes immer schwerer zugänglich sind, und in der Erwägung, dass die Rückkehr nicht demokratischer Gruppen wie d ...[+++]

D. overwegende dat de inspanningen op het gebied van de wederopbouw in het recente verleden werden gehinderd door het toenemende aantal aanvallen op hulporganisaties; overwegende dat de heer Brahimi in zijn toespraak in de VN-Veiligheidsraad (15 januari 2004) heeft aangegeven dat steeds meer delen van het land moeilijk te bereiken zijn; verder overwegende dat het opnieuw opduiken, in delen van Afghanistan, van niet-democratische groeperingen, zoals de Taliban en andere antiregeringskrachten, die een vruchtbare voedingsbodem vinden in gebieden waar de wederopbouw nog geen ta ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass der andauernde Konflikt in Tschetschenien als ein Konflikt mit verschiedenen Dimensionen betrachtet werden muss, der nicht nur die Terrorismusbekämpfung beinhaltet; weist vor allem darauf hin, dass mangels einer vollständigen Aussöhnung und eines Wiederaufbaus nach dem ersten Tschetschenien-Krieg die Feindseligkeiten zwischen Tschetschenen und Russen andauerten und die ideale Grundlage für ein breites S ...[+++]

8. is van mening dat het voortdurende conflict in Tsjetsjenië beschouwd moet worden als een conflict van verschillende dimensies, niet alleen bestaand uit de dimensie terrorismebestrijding; herinnert er in het bijzonder aan dat het ontbreken van een volledige verzoening en materiële wederopbouw na de eerste oorlog in Tsjetsjenië de vijandelijkheden tussen Tsjetsjenen en Russen in stand heeft gehouden en de ideale voedingsbodem was ...[+++]


Nicht nur, daß für die Hilfe für Bosnien und Herzegowina zwei verschiedene Rechtsgrundlagen gelten: die PHARE-Verordnung und die Ratsverordnung 1628/96 (und noch eine gesonderte Verordnung für ECHO); vor allem basiert die Ratsverordnung von 1996 für die drei Haushaltslinien "Wiederaufbau", "Flüchtlingsrückkehr" und "Europa für Sarajewo", die zu einem Programm unter der bosnischen Bezeichnung für Wiederaufbau "OBNOVA" zusammengefaßt wurden, auf der irrigen Annahme, daß - wie traditionell bei der Handhabung von EU-Fonds üblich - entsprechend der geltenden Finanzordnung - Hilfs ...[+++]

Niet alleen gelden voor de steun aan Bosnië-Herzegowina twee verschillende rechtsgrondslagen, namelijk de PHARE-verordening en verordening 1628/96 van de Raad (en nog een afzonderlijke verordening voor ECHO), maar vooral berust de verordening van de Raad van 1996 voor de drie begrotingslijnen (wederopbouw, terugkeer van vluchtelingen en Europa voor Sarajevo), die werden samengevoegd tot één programma onder de Bosnische benaming voor wederopbouw "OBNOVA", op de onjuiste veronderstelling dat - zoals overeenkomstig de geldende financiële bepalingen bij het beheer van EU-kr ...[+++]




D'autres ont cherché : wiederaufbau einer verbindung     wiederaufbau einer nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau einer nicht' ->

Date index: 2023-01-20
w