Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Weitgehende Entschwefelung
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wiederaufbau weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie




Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]


Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Ich habe - aus humanitären Erwägungen für ein Land in Not - zugunsten Italiens Antrag auf Hilfe für den Zugriff auf Gelder aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau der weitgehend durch das Erdbeben von April 2009 zerstörten Abruzzo-Region gestimmt.

– (RO) Ik heb voor het verzoek van Italië gestemd om hulp uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie om de Abruzzo-regio te herbouwen, die grondig verwoest is door de aardbeving in april 2009.


– (RO) Ich habe - aus humanitären Erwägungen für ein Land in Not - zugunsten Italiens Antrag auf Hilfe für den Zugriff auf Gelder aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau der weitgehend durch das Erdbeben von April 2009 zerstörten Abruzzo-Region gestimmt.

– (RO) Ik heb voor het verzoek van Italië gestemd om hulp uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie om de Abruzzo-regio te herbouwen, die grondig verwoest is door de aardbeving in april 2009.


Außerdem verwaltete die Kommission das Programm CARDS insofern weitgehend erfolgreich, als ein Beitrag zur Stabilisierung und zum Wiederaufbau in den Empfängerländern geleistet wurde.

Bovendien is de Commissie er met haar beheer van het CARDS-programma grotendeels in geslaagd bij te dragen tot de stabilisatie en wederopbouw van de begunstigde landen.


36. ist der Auffassung, dass Stabilität und weitgehende Demokratisierung der gesamten Region Voraussetzungen für die Verwirklichung der politischen Normalisierung in Afghanistan sind und bekundet in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die Rolle des Nachbarlandes Pakistan und die unzureichenden Bemühungen der pakistanischen Regierung, konstruktiv zum Frieden und zum Wiederaufbau in Afghanistan beizutragen;

36. meent dat stabiliteit en vergaande democratisering van de hele regio voorwaarden zijn voor het bereiken van politieke normalisering in Afghanistan en geeft in dit verband uiting aan zijn bezorgdheid over de rol van buurland Pakistan en de ontoereikende pogingen van de Pakistaanse regering om constructief bij te dragen aan vrede en wederopbouw in Afghanistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist der Auffassung, dass Stabilität und weitgehende Demokratisierung der gesamten Region Voraussetzungen für die Verwirklichung der politischen Normalisierung in Afghanistan sind und bekundet in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die Rolle des Nachbarlandes Pakistan und die unzureichenden Bemühungen der pakistanischen Regierung, konstruktiv zum Frieden und zum Wiederaufbau in Afghanistan beizutragen;

35. meent dat stabiliteit en vergaande democratisering van de hele regio voorwaarden zijn voor het bereiken van politieke normalisering in Afghanistan en geeft in dit verband uiting aan zijn bezorgdheid over de rol van buurland Pakistan en de ontoereikende pogingen van de Pakistaanse regering om constructief bij te dragen aan vrede en wederopbouw in Afghanistan;


Dieser wird sich weitgehend auf die Sektoren Aufbau der Institutionen (z.B. öffentliche Verwaltung, Justiz, europäische Integration), wirtschaftlichen Wiederaufbau (Energie, Verkehr und Landwirtschaft), die Zivilgesellschaft (NRO, Medien) sowie integrierte Grenzverwaltung konzentrieren.

Deze zal grotendeels worden aangewend voor de sectoren institutionele opbouw (bijvoorbeeld openbaar bestuur, justitie, Europese integratie), economische wederopbouw (energie, vervoer en landbouw), de burgermaatschappij (NGO's, media), en geïntegreerd grensbeheer.


Die Inangriffnahme, Leitung und Koordinierung aller von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geförderten Projekte in Bosnien und Herzegowina wird einem Delegierten der Kommission mit Sondervollmachten für den Wiederaufbau und die Rückführung von Flüchtlingen und Vertriebenen übertragen, der für alle Aktivitäten der EU vor Ort die Verantwortung trägt, der mit weitgehend autonomen Handlungs- und Entscheidungsbefugnissen ausgestattet ist und dem eine "Technische Unterstützungseinheit" zur Seite steht, die mit entsprec ...[+++]

De aanzet, leiding en coördinatie van alle projecten in Bosnië-Herzegovina die door de Commissie in samenwerking met de lidstaten worden bevorderd, is een taak die wordt overgedragen aan een gedelegeerde van de Commissie met bijzondere volmachten voor de wederopbouw en de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, die verantwoordelijk is voor alle activiteiten van de EU ter plaatse, die vergaande autonome handelings- en beslissingsbevoegdheden heeft en die wordt bijgestaan door een technische hulpdienst die over voldoende personeel beschikt.


Bei den wirtschaftlichen Zielen (Wiederaufbau und Neuentwicklung der Infrastrukturen von MOSTAR) entsprachen die Fortschritte dagegen weitgehend den Erwartungen (18-30).

Wat echter de economische doelstellingen betreft (wederopbouw en hervatte uitbouw van de infrastructuur van MOSTAR) stemden de resultaten nagenoeg overeen met de aanvankelijke streefdoelen (18-30).


w