Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
EUPOL COPPS
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wiederaufbau palästinensischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen Polizei | Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete | EUPOL COPPS [Abbr.]

coördinatiebureau van de Europese Unie voor de ondersteuning van de Palestijnse politie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden | EUPOL COPPS [Abbr.]


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. äußert seine ernste Sorge über die humanitäre Krise, die durch die israelische Militäroffensive, Operation Protective Edge, im Juli 2014 verursacht wurde, deren Umfang hinsichtlich Vertreibung und Zerstörung seit Beginn der israelischen Besetzung im Jahr 1967 beispiellos ist; bedauert die Tatsache, dass die internationalen Einsatzbemühungen im humanitären und Entwicklungsbereich in Gaza immer noch dadurch stark eingeschränkt werden, dass die israelische Regierung den Gazastreifen weiterhin blockiert; betont, dass für einen erfolgreichen Wiederaufbau die israelische Blockade des Gazastreifens in vollem Umfang aufgehoben werden muss; ...[+++]

57. maakt zich ernstige zorgen over de humanitaire crisis die het gevolg is van het Israëlische legeroffensief "Operation Protective Edge" van juli 2014, en over de sinds het begin van de Israëlische bezetting in 1967 ongeziene omvang van volksverhuizingen en vernietiging; betreurt het feit dat de internationale inspanningen inzake humanitaire interventie en ontwikkeling in de Gazastrook nog altijd in grote mate worden gehinderd door de aanhoudende blokkade van de Gazastrook door de Israëlische regering; benadrukt dat heropbouw alleen mogelijk is indien de Israëlische blokkade van de Gazastrook volledig wordt opgeheven; vindt dat de b ...[+++]


32. ist besorgt über die Lage in Israel und Gaza, nachdem der Konflikt Ende 2012 eskaliert ist, und verurteilt alle Gewalttaten; wiederholt seine Forderung, die Blockade des Gazastreifens zu beenden, dabei jedoch die legitimen Sicherheitsanliegen Israels zu berücksichtigen, und fordert, Schritte zum Wiederaufbau im Gazastreifen und zu dessen wirtschaftlicher Erholung zu unternehmen; begrüßt die internationale Kommission zur Untersuchung der israelischen Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten, die auf der 19. Tagung d ...[+++]

32. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in Israël en de Gazastrook nadat het conflict eind 2012 is geëscaleerd, en veroordeelt alle gepleegde gewelddaden; spreekt opnieuw de wens uit dat de blokkade van de Gazastrook wordt opgeheven, met inachtneming van de legitieme veiligheidsbedenkingen van Israël, en roept op tot het nemen van maatregelen ten behoeve van de wederopbouw en het economische herstel van de Gazastrook; is verheugd over de tijdens de 19e zitting van de UNHRC ingestelde internationale onderzoeksmissie in de bezette Palestijnse gebieden en ziet uit naar het verslag van deze missie tijdens de 22e zitting van ...[+++]


31. ist besorgt über die Lage in Israel und Gaza, nachdem der Konflikt Ende 2012 eskaliert ist, und verurteilt alle Gewalttaten; wiederholt seine Forderung, die Blockade des Gazastreifens zu beenden, dabei jedoch die legitimen Sicherheitsanliegen Israels zu berücksichtigen, und fordert, Schritte zum Wiederaufbau im Gazastreifen und zu dessen wirtschaftlicher Erholung zu unternehmen; begrüßt die internationale Kommission zur Untersuchung der israelischen Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten, die auf der 19. Tagung d ...[+++]

31. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in Israël en de Gazastrook nadat het conflict eind 2012 is geëscaleerd, en veroordeelt alle gepleegde gewelddaden; spreekt opnieuw de wens uit dat de blokkade van de Gazastrook wordt opgeheven, met inachtneming van de legitieme veiligheidsbedenkingen van Israël, en roept op tot het nemen van maatregelen ten behoeve van de wederopbouw en het economische herstel van de Gazastrook; is verheugd over de tijdens de 19e zitting van de UNHRC ingestelde internationale onderzoeksmissie in de bezette Palestijnse gebieden en ziet uit naar het verslag van deze missie tijdens de 22e zitting van ...[+++]


9. Die EU erinnert an ihre Bereitschaft, im Einklang mit der Resolution 1860 und auf der Grundlage des Abkommens über die Bewegungsfreiheit und den Zugang aus dem Jahr 2005 in enger Partnerschaft mit der Palästinensischen Behörde und der israelischen Regierung beim Wiederaufbau und bei der wirtschaftlichen Erholung von Gaza zu helfen.

9. De EU herinnert aan haar bereidheid om bijstand te verlenen bij de wederopbouw en het economisch herstel van Gaza, in nauw partnerschap met de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische regering, overeenkomstig Resolutie 1860 van de Veiligheidsraad van de VN en op basis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang van 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist unter anderem im Hinblick auf die am 2. März 2009 in Sharm El Sheikh stattfindende internationale Konferenz zur Unterstützung der palästinensischen Wirtschaft beim Wiederaufbau von Gaza der Auffassung, dass nachhaltiger Wiederaufbau und eine nachhaltige Entwicklungspolitik im Gaza-Streifen eine dauerhafte Waffenruhe voraussetzen, die von der Wiederaufnahme ernstgemeinter Friedensverhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern zusammen mit einem nationalen Aussöhnungsprozess der Palästinenser unterstützt werden muss;

5. is, onder meer met het oog op de internationale conferentie ter ondersteuning van de Palestijnse economie voor de wederopbouw van Gaza, die op 2 maart 2009 in Sharm El Sheikh zal plaatsvinden, van mening dat voor een duurzaam wederopbouw- en ontwikkelingsbeleid in de Gazastrook een blijvend staakt-het-vuren nodig is dat wordt ondersteund door de hervatting van ernstige vredesonderhandelingen tussen Israëli's en Palestijnen, alsmede een proces van nationale verzoening tussen de Palestijnen;


5. ist unter anderem im Hinblick auf die am 2. März 2009 in Sharm El Sheikh stattfindende internationale Konferenz zur Unterstützung der palästinensischen Wirtschaft beim Wiederaufbau von Gaza der Auffassung, dass nachhaltiger Wiederaufbau und eine nachhaltige Entwicklungspolitik im Gaza-Streifen eine dauerhafte Waffenruhe voraussetzen, die von der Wiederaufnahme ernstgemeinter Friedensverhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern zusammen mit einem nationalen Aussöhnungsprozess der Palästinenser unterstützt werden muss;

5. is, onder meer met het oog op de internationale conferentie ter ondersteuning van de Palestijnse economie voor de wederopbouw van Gaza, die op 2 maart 2009 in Sharm El Sheikh zal plaatsvinden, van mening dat voor een duurzaam wederopbouw- en ontwikkelingsbeleid in de Gazastrook een blijvend staakt-het-vuren nodig is dat wordt ondersteund door de hervatting van ernstige vredesonderhandelingen tussen Israëli's en Palestijnen, alsmede een proces van nationale verzoening tussen de Palestijnen;


Der Rat unterstrich, wie wichtig es ist, die Hindernisse und Hemmnisse, die der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft entgegenstehen, zu beseitigen, und bekräftigte die Entschlossenheit der EU, auf den regionalen wirtschaftlichen Wiederaufbau hinzuarbeiten.

De Raad wees op het belang dat alles wat de ontwikkeling van de Palestijnse economie hindert en afremt, uit de weg moet worden geruimd, en herhaalde dat de EU zich zal inzetten voor de economische wederopbouw in de regio.


Die Europäische Union ist bereit, einen umfassenden Beitrag zur Friedenskonsolidierung sowie zum Wiederaufbau der palästinensischen Wirtschaft als integralen Bestandteil der Entwicklung in der Region zu leisten.

De Europese Unie staat klaar om ten volle bij te dragen aan de wederopbouw, alsmede aan de wederopbouw van de Palestijnse economie als integraal onderdeel van de ontwikkeling van de regio.


In dieser Hinsicht ist die EU bereit, zum Wiederaufbau der palästinensischen Wirtschaft als integralem Bestandteil der Regionalentwicklung beizutragen.

Hiertoe is de Europese Unie bereid bij te dragen tot de wederopbouw van de Palestijnse economie als een integraal onderdeel van de regionale ontwikkeling.


5. Der Rat begrüßt, dass am 23. Juni 2008 in Wien die internationale Geberkonferenz für den Wiederaufbau des palästinensischen Flüchtlingslagers Nahr al-Bared und des umliegenden Gebiets stattfinden wird".

5. De Raad is verheugd dat op 23 juni 2008 te Wenen de internationale donorconferentie over de wederopbouw en het herstel van het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr-al-Bared en de omgeving ervan zal worden gehouden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau palästinensischen' ->

Date index: 2021-06-26
w