Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wiederaufbau neben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie






paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]


Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtig für den Erfolg war die rasche Einrichtung der Kosovo-Taskforce der Kommission, die als Vorläufer der Agentur für Wiederaufbau fungierte und neben ECHO im Kosovo aktiv war.

Van doorslaggevend belang voor het welslagen was de snelle oprichting en ontplooiing van de task force van de Commissie in de provincie Kosovo, voorganger van het agentschap voor wederopbouw, naast de aanwezigheid van ECHO.


Wenn die Verordnung zu einem effizienteren "Verknüpfungsinstrument" werden soll, könnte es sich als notwendig erweisen, neben dem materiellen Wiederaufbau der Basisinfrastruktur auch die Wiederherstellung der institutionellen Kapazitäten und des sozialen Gefüges stärker in den Mittelpunkt zu rücken.

Wil men haar effect als instrument voor samenhang vergroten dan moet sterker de nadruk worden gelegd op het herstel van de institutionele capaciteiten en de wederopbouw van het sociale patroon en niet alleen op de materiële rehabilitatie van de basisinfrastructuur.


Neben den Berichten der ständigen Ausschüsse wurden auf der Tagung Entschließungen zum Wiederaufbau nach der Katastrophe in Haiti und zur Lage im Südsudan angenommen.

Naast de verslagen van de staande commissies zijn tijdens de bijeenkomst resoluties aangenomen over de wederopbouw van Haïti na de ramp en over de toestand in Zuid-Soedan.


47. ist mit Blick auf den Nahen Osten der Auffassung, dass die EU – neben der Bereitstellung von Mitteln für das wirtschaftliche Überleben und den Wiederaufbau vor allem im Libanon und in Palästina – weiterhin politische Initiativen zur weiteren Stärkung ihrer aktiven diplomatischen Rolle in dieser Region ergreifen sollte;

47. is ten aanzien van het Midden-Oosten van mening dat de EU –afgezien van het verlenen van financiële hulp voor het economisch overleven en de wederopbouw van met name Libanon en Palestina- politieke initiatieven moet blijven ontplooien om haar actieve diplomatieke rol in de regio verder te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. ist mit Blick auf den Nahen Osten der Auffassung, dass die EU – neben der Gewährung von Hilfe für das wirtschaftliche Überleben und den Wiederaufbau vor allem im Libanon und in Palästina – weiter politische Initiativen, einschließlich der Initiativen des Nahostquartetts, unterstützen sollte;

89. is ten aanzien van het Midden-Oosten van mening dat de EU –afgezien van het verlenen van financiële hulp voor het economisch overleven en de wederopbouw van met name Libanon en Palestina- politieke initiatieven moet blijven ondersteunen, met inbegrip die van het Kwartet;


46. ist mit Blick auf den Nahen Osten der Auffassung, dass die EU – neben der Bereitstellung von Mitteln für das wirtschaftliche Überleben und den Wiederaufbau vor allem im Libanon und in Palästina – weiterhin politische Initiativen zur weiteren Stärkung ihrer aktiven diplomatischen Rolle in dieser Region ergreifen sollte;

46. is ten aanzien van het Midden-Oosten van mening dat de EU –afgezien van het verlenen van financiële hulp voor het economisch overleven en de wederopbouw van met name Libanon en Palestina- politieke initiatieven moet blijven ontplooien om haar actieve diplomatieke rol in de regio verder te versterken;


Neben der weiteren Unterstützung beim Wiederaufbau in der Zeit bis zu den Wahlen zu einer Übergangs-Nationalversammlung könnte die EU folgende Maßnahmen in Erwägung ziehen:

De EU zal, naast het lopende voorzien in bijstand voor de wederopbouw, in de periode tot de verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering, de navolgende initiatieven kunnen overwegen:


10. Nach dem Bericht der Kommission hat die Europäische Agentur für Wiederaufbau Ende 2001 insgesamt etwa 1,15 Milliarden Euro in den drei Einsatzzentralen verwaltet, die neben ihrem Hauptsitz in Thessaloniki eingerichtet wurden (Belgrad – 391 Millionen Euro, Podgorica – 59 Millionen Euro und Pristina – 695 Millionen Euro).

9. Volgens het verslag van de Commissie zag het EBW eind 2001 toe op de besteding van een totaalbedrag van 1,15 miljard euro, via de 3 operationele centra buiten het hoofdkantoor in Thessaloniki (Belgrado, 391 miljoen euro; Podgorica, 59 miljoen euro en Pristina, 695 miljoen euro).


Wichtig für den Erfolg war die rasche Einrichtung der Kosovo-Taskforce der Kommission, die als Vorläufer der Agentur für Wiederaufbau fungierte und neben ECHO im Kosovo aktiv war.

Van doorslaggevend belang voor het welslagen was de snelle oprichting en ontplooiing van de task force van de Commissie in de provincie Kosovo, voorganger van het agentschap voor wederopbouw, naast de aanwezigheid van ECHO.


Wenn die Verordnung zu einem effizienteren "Verknüpfungsinstrument" werden soll, könnte es sich als notwendig erweisen, neben dem materiellen Wiederaufbau der Basisinfrastruktur auch die Wiederherstellung der institutionellen Kapazitäten und des sozialen Gefüges stärker in den Mittelpunkt zu rücken.

Wil men haar effect als instrument voor samenhang vergroten dan moet sterker de nadruk worden gelegd op het herstel van de institutionele capaciteiten en de wederopbouw van het sociale patroon en niet alleen op de materiële rehabilitatie van de basisinfrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau neben' ->

Date index: 2021-08-23
w