Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Essen wieder aufwärmen
Innovativer und wettbewerbsfähiger Sektor
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten
Wettbewerbsfähige Sorte
Wettbewerbsfähiger Preis
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "wieder wettbewerbsfähig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen




innovativer und wettbewerbsfähiger Sektor

innoverende en concurrerende sector




wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Welche Anpassungen bei den Strukturen, Studiengängen und Management methoden sind angesichts der zunehmenden Internationalisierung der Lehre und der Forschung wie auch der Akkreditierung zu beruflichen Zwecken erforderlich, damit die europäischen Universitäten wettbewerbsfähig bleiben bzw. wieder wettbewerbsfähig werden können?

- In de context van toenemende internationalisering van onderwijs en onderzoek, en van erkenning voor beroepsdoeleinden, hoe dienen de structuren, studieprogramma's en managementmethoden van de Europese universiteiten te worden aangepast om hen te helpen hun concurrentievermogen te behouden of te herwinnen?


Mit der Binnenmarktinitiative sollen diese Hindernisse beseitigt und zugleich das Vertrauen in den Binnenmarkt wieder gestärkt werden, nämlich die Zuversicht von Unternehmen, Arbeitnehmern, Investoren und Verbrauchern, dass sie alle von einem Binnenmarkt profitieren werden, der für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft sorgt.

De Single Market Act heeft ten doel deze belemmeringen uit de weg te ruimen en tegelijk het vertrouwen in de interne markt te vernieuwen: het vertrouwen van het bedrijfsleven, de werknemers, de investeerders en de consumenten dat zij allemaal van een interne markt zullen profiteren die voor een zeer concurrerende sociale markteconomie zorgt.


Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat wieder einmal das Bewusstsein dafür geschärft, dass es für unsere Wettbewerbsfähigkeit und unser Potenzial zur Schaffung von Arbeitsplätzen unerlässlich ist, über eine starke, wettbewerbsfähige und breitgefächerte Wertschöpfungskette im verarbeitenden Gewerbe zu verfügen.

Door de financiële en economische crisis zijn wij weer gaan beseffen hoe belangrijk een sterke, concurrerende en gediversifieerde waardeketen in de verwerkende industrie voor het concurrentievermogen en het werkgelegenheidspotentieel van de EU is.


Dies ist für uns die Chance, unseren größten Trumpf, nämlich den Binnenmarkt, auszuspielen, damit unsere soziale Marktwirtschaft wieder wettbewerbsfähig wird und floriert.“

Wij hebben nu de kans om onze joker, de interne markt, uit te spelen, en zullen zien dat onze sociale markteconomie concurrerend is en opnieuw gedijt”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht um eine Europäische Union, die wieder wettbewerbsfähig ist, und die die Tragfähigkeit ihres einzigartigen Sozialmodells gewährleisten kann. Eine wettbewerbsfähige EU, die weltweit eine Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel einnimmt, eine EU, die verstärkt in ihre Menschen investiert durch eine bessere Bildung, und nicht zuletzt eine EU, die den sozialen Zusammenhalt durch die Bekämpfung von Armut stärkt.

Het gaat erom de Europese Unie te herstellen tot een concurrerende eenheid die de duurzaamheid van haar unieke sociale model kan waarborgen, een concurrerende EU die wereldleider is bij de aanpak van klimaatverandering, een EU die meer in haar mensen investeert door middel van meer en beter onderwijs en, ten slotte een EU die de sociale cohesie versterkt door armoede te bestrijden.


Die geplanten Ausgaben sind schwerpunktmäßig auf die Konjunkturbelebung ausgerichtet. Mit dem größten Teil der Mittel (45 %, d.h. 3,2 % mehr als 2009) sollen Maßnahmen für Wachstum und Beschäftigung finanziert werden, um die gesamte Europäische Union wieder wettbewerbsfähig zu machen.

De uitgaven voor volgend jaar zijn gericht op economisch herstel. Het meeste geld (45%) gaat naar groei- en werkgelegenheidsmaatregelen – 3,2% meer dan in 2009 – om de concurrentiekracht in de Unie te herstellen.


Das am 10. Januar 2007 von der europäischen Kommission vorgelegte „Energiepaket" fügt sich ein in die Dynamik, zu der im März 2006 das Grünbuch „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie". den Anstoß gab, und stellt Energie wieder in den Mittelpunkt der europäischen Politik.

Het door de Europese Commissie op 10 januari 2007 voorgestelde "energiepakket" is het resultaat van de dynamiek die in maart 2006 op gang werd getrokken met het ".Groenboek over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en veilige energie " en plaatst energie eens te meer in het hart van de Europese actie.


Die nationalen Finanzrahmen sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die für ihre weinbauspezifischen Gegebenheiten besten Lösungen zu wählen, dürften jedoch nicht als Tarnung für die Wiedereinführung von Instrumenten verwendet werden, die sich hinsichtlich des Ziels, den Sektor wieder wettbewerbsfähig zu machen, als wirkungslos erwiesen hätten. Die Frage der finanziellen Ausstattung der nationalen Finanzrahmen sei eine "Büchse der Pandora", deren erneute Öffnung man tunlichst vermeiden sollte. Die Übertragung auf die zweite Säule sei eine Maßnahme, die auf die spezifischen Probleme, mit denen bestimmte Weinbauregionen konfrontiert se ...[+++]

Met de nationale bedragen moeten de lidstaten de oplossingen kunnen kiezen die het best aansluiten op hun wijnbouwkenmerken, maar de bedragen mogen geen verkapte manier zijn om instrumenten, waarvan is gebleken dat ze niet doeltreffend zijn om het concurrentievermogen van de sector te verhogen, opnieuw in te voeren. De hoogte van de nationale bedragen is een "doos van Pandora" en men moet niet het risico nemen dat men die opent. De overdracht naar de tweede pijler is een maatregel die aangepast is aan het specifieke probleem waarmee sommige wijnbouwgebieden te maken hebben. De rooiregeling is een aanbod aan de producenten die op waardige wijze uit de sector willen stappen, maar de Commissie staat open voor ...[+++]


Die Vereinbarung trägt zur Verbesserung der Warenerzeugung bei, denn sie ermöglicht in absehbarer Zeit eine Wiederherstellung der Rentabilität und macht die Unternehmen wieder wettbewerbsfähig.

De overeenkomst draagt bij tot een verbetering van de produktie, omdat deze een verbetering op termijn van de rentabiliteit en daarmee een terugkeer naar concurrentievermogen mogelijk maakt.


Denn der Qualifikation der Humanressourcen und der Notwendigkeit, daß jeder einzelne sich sein Leben lang neue Kenntnisse aneignen kann, die es ihm ermöglichen, auf dem Arbeitsmarkt wettbewerbsfähig zu bleiben, kommt in der Strategie, die Europa einsetzen muß, um wieder zu Wachstum und Beschäftigung zu finden, entscheidende Bedeutung zu.

De scholing van de menselijke hulpbronnen en de noodzaak om ieder individu de mogelijkheid te geven gedurende zijn hele leven nieuwe kennis te verwerven die hem of haar op de arbeidsmarkt blijvend concurrentievermogen geeft, zijn sleutelbegrippen in de strategie die Europa zal moeten volgen om de groei en de werkgelegenheid te waarborgen.


w