Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wieder wachstum erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Welthandel, der in diesem Jahr außerordentlich fragil war, wird voraussichtlich langsamer zunehmen als das BIP im Jahr 2016, bevor er 2017 wieder das Niveau des BIP-Wachstums erreichen und 2018 leicht darüber hinausgehen wird.

De wereldhandel, die uitzonderlijk broos was dit jaar, zal naar verwachting langzamer groeien dan het bbp in 2016 alvorens opnieuw toe te nemen in lijn met de bbp-groei in 2017 en deze licht te overschrijden in 2018.


Damit wird anerkannt, dass eine kontinuierliche makroökonomische Stabilität und die Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts unerlässlich sind, um in der Union wieder ein kontinuierliches Wachstum zu erreichen.

Hiermee wordt erkend dat aanhoudende macro-economische stabiliteit en naleving van het stabiliteits- en groeipact essentiële voorwaarden zijn om in de Unie terug te keren naar een gestage groei.


Unsere 20 Millionen Unternehmen mit ihren 175 Millionen Arbeitsplätzen spielen eine Schlüsselrolle, wenn wir wieder Wachstum erreichen wollen.

Met 20 miljoen ondernemingen die goed zijn voor 175 miljoen banen, speelt het bedrijfsleven een onvervangbare rol bij onze pogingen om weer op een groeipad te komen.


Der Binnenmarkt ist das beste Instrument, das wir haben, um in den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten wieder Wachstum zu erreichen.

De interne markt is het beste instrument dat we hebben om groei in de economieën van de lidstaten te herstellen.


Der Frühjahrsprognose zufolge wird das BIP-Wachstum im zweiten Halbjahr schrittweise wieder positive Werte erreichen und 2014 stärker Fahrt aufnehmen.

Voorspeld wordt dat de bbp-groei in de tweede helft van het jaar geleidelijk positief zal worden en in 2014 enigszins zal aantrekken.


Investitionen in Innovation – Es sollen die erforderlichen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um bei den Investitionen rasch wieder das vor der Krise verzeichnete Niveau zu erreichen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf sechs Bereichen, die in Europa ein erhebliches Wachstums- und Beschäftigungspotenzial aufweisen: fortschrittliche Technologien für saubere Produktion, Schlüsseltechnologien, Märkte für biobasierte Produkte, nachhaltig ...[+++]

Investeringen in innovatie – de juiste randvoorwaarden bieden voor investeringen, om snel terug te keren naar het peil van voor de crisis, met de nadruk op zes prioritaire terreinen met een enorm potentieel voor groei en nieuwe banen in Europa: geavanceerde productietechnologieën voor schone productie, sleuteltechnologieën, markten voor producten op biobasis, een duurzaam industriebeleid, duurzame bouw en grondstoffen, schone voertuigen en vaartuigen, en slimme netten.


Dabei geht es selbstverständlich nicht um die Disziplin um ihrer selbst willen; gesunde öffentliche Finanzen sind absolut notwendig, um wieder ein nachhaltiges Wachstum zu erreichen, ein glaubwürdiges Wachstum, das Arbeitsplätze für unsere Bürgerinnen und Bürger schafft.

Het gaat hierbij uiteraard niet om de discipline op zich, maar gezonde overheidsfinanciën zijn een absolute noodzaak om weer aan te knopen met een duurzame groei, een geloofwaardige groei, die banen schept voor onze burgers.


Für 2009 wird ein Stillstand der EU-Wirtschaft erwartet, das Wachstum wird dann nur noch 0,2 % erreichen, bevor es sich im Jahre 2010 wieder bis auf 1,1 % erholt.

In 2009 zou de economische expansie in de EU stilvallen en nog amper 0,2% bedragen. In 2010 wordt een herstel verwacht tot 1,1%.


Die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union (nach Einschätzung der Kommission und der führenden Wirtschaftsinstitute) wird voraussichtlich im Jahr 2002 wie auch in den Jahren bis 2004 infolge des Abschwungs erstmals seit 1997 wieder ansteigen, da die "Beschäftigungsschwelle" von mindestens 2% Wachstum (je nach nationaler Volkswirtschaft und der individuellen Relation von Wachstums- und Produktivitätsentwicklung sogar höher oder ggf. niedriger) unter den gegebenen Bedingungen kaum zu erreichen ...[+++]

De werkloosheid in de Europese Unie zal (volgens de Commissie en toonaangevende economische instellingen) naar verwachting in 2002 en eveneens in de jaren tot 2004 als gevolg van de economische teruggang voor het eerst sinds 1997 weer toenemen, daar de "werkgelegenheidsgolf" van minstens 2% groei (al naargelang de nationale economie en de individuele relatie tussen groei- en productiviteitsontwikkeling zelfs nog hoger of eventueel lager) onder de gegeven omstandigheden nauwelijks te verwezenlijken zal zijn.


In der Anfangsphase der Konjunkturerholung dürfte das Wachstum der Arbeitsproduktivität wieder die in den letzten beiden Jahrzehnten beobachtete Trendrate von etwa 2 % jährlich erreichen.

Gedurende het eerste stadium van het herstel zal de groei van de arbeidsproduktiviteit naar verwachting terugkeren naar de tendens van de afgelopen twee decennia, dat wil zeggen een jaarlijks groeipercentage van 2 %.


w