Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Einen Scheck bestätigen
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de «wieder nur bestätigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming




die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestätigen sich die Vermutungen nicht, so wird die Umsetzung so schnell wie möglich wieder aufgenommen.

Als de vermoedens niet worden bevestigd, wordt de uitvoering zo spoedig mogelijk hervat.


H. in der Erwägung, dass die ersten legislativen Schritte der Koalitionsregierung Israels, die seit Mai 2015 an der Macht ist, ihre nationalistischen, die Siedlungen unterstützenden und extrem rechten ideologischen Tendenzen bestätigen, wie die Annahme des Gesetzes zur Zwangsernährung, die Verschärfung der Strafmaßnahmen gegen Steinwerfer und ein Vorschlag für die Ausweitung des Einsatzes der Todesstrafe zeigen; in der Erwägung, dass Entwürfe von Gesetzen, mit denen die Befugnisse des Obersten Gerichtshofs und der öffentliche Raum für Akteure der Zivilgesellschaft eingeschränkt werden sollen, in Bearbeitung sind; in der Erwägung, dass ...[+++]

H. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals onder meer blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die ersten legislativen Schritte der Koalitionsregierung Israels, die seit Mai 2015 an der Macht ist, ihre nationalistischen, die Siedlungen unterstützenden und extrem rechten ideologischen Tendenzen bestätigen, wie die Annahme des Gesetzes zur Zwangsernährung, die Verschärfung der Strafmaßnahmen gegen Steinewerfer und ein Vorschlag für die Ausweitung des Einsatzes der Todesstrafe zeigen; in der Erwägung, dass Entwürfe von Gesetzen, mit denen die Befugnisse des Obersten Gerichtshofs und der öffentliche Raum für Akteure der Zivilgesellschaft eingeschränkt werden sollen, in Bearbeitung sind; in der Erwägung, dass ...[+++]

B. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende dat de Isr ...[+++]


Bestätigen sich die Vermutungen nicht, so wird die Umsetzung so schnell wie möglich wieder aufgenommen.

Als de vermoedens niet worden bevestigd, wordt de uitvoering zo spoedig mogelijk hervat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zur Frage des Abgeordneten Posselt, die in dieser Form auch schon einmal gestellt wurde, kann ich wieder nur bestätigen, was ich schon einmal gesagt habe: Es gibt keine Koppelung von Beitrittsverhandlungen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de vraag van de heer Posselt - die al eens eerder in die vorm is gesteld - kan ik alleen maar herhalen wat ik al heb geantwoord: er is geen koppeling tussen toetredingsonderhandelingen.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zur Frage des Abgeordneten Posselt, die in dieser Form auch schon einmal gestellt wurde, kann ich wieder nur bestätigen, was ich schon einmal gesagt habe: Es gibt keine Koppelung von Beitrittsverhandlungen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de vraag van de heer Posselt - die al eens eerder in die vorm is gesteld - kan ik alleen maar herhalen wat ik al heb geantwoord: er is geen koppeling tussen toetredingsonderhandelingen.


Diese Vorschriften werden die Sicherheit unserer Bürger erhöhen und bestätigen wieder einmal, dass Europa, wenn es um gemeinsame Probleme, wie das der Einwanderung, geht, mit einer Stimme sprechen und bestätigen muss, dass die Begriffe Willkommensein und rechtmäßiges Verhalten untrennbar miteinander verbunden sind.

Deze regels zullen de veiligheid van onze burgers vergroten en weer eens bevestigen dat, als het om gemeenschappelijke problemen gaat, zoals die betreffende immigratie, Europa met één stem moet spreken en bevestigen dat de principes van welkom en wettig gedrag onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden.


Wenn Israel seinen früheren Status wiedererlangt, wird es wieder in der Lage sein, zu bestätigen, dass das Land gemäß den Entscheidungen 93/342/EWG und 94/438/EG frei von der hoch pathogenen Aviären Influenza ist.

Wanneer Israël zijn vroegere status terugkrijgt, zal het opnieuw in staat zijn te certificeren dat het een van hoogpathogene aviaire influenza vrij land is overeenkomstig de Beschikkingen 93/342/EEG en 94/438/EG.


Erste Informationen aus dem Gutachten des unabhängigen Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) bestätigen die Notwendigkeit der von der Kommission vorgeschlagenen Wiederauffüllungsmaßnahmen, mit denen sich eine Reihe gefährdeter Fischbestände wieder erholen sollen.

De eerste indicaties van het wetenschappelijk advies van de onafhankelijke Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) bevestigen de noodzaak van de herstelmaatregelen die door de Europese Commissie zijn voorgesteld om het herstel van een aantal bedreigde visbestanden te verzekeren.


Bestätigen sich die Vermutungen nicht, so wird die Umsetzung so schnell wie möglich wieder aufgenommen.

Als de vermoedens niet worden bevestigd, wordt de uitvoering zo spoedig mogelijk hervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wieder nur bestätigen' ->

Date index: 2021-09-29
w