Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wieder herzustellen indem » (Allemand → Néerlandais) :

– die Vorrechte des Verfassungsgerichts als höchstes Organ des Schutzes der Verfassung und somit den Vorrang des Grundgesetzes vollständig wieder herzustellen, indem die Einschränkungen der Befugnis des Verfassungsgerichts, die Verfassungsmäßigkeit aller Änderungen des Grundgesetzes zu prüfen, sowie die Aufhebung zweier Jahrzehnte der Verfassungsrechtsprechung aus dem Wortlaut des Grundgesetzes entfernt werden; das Recht des Verfassungsgerichts wieder herzustellen, ausnahmslos alle Rechtsvors ...[+++]

– de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof als hoogste orgaan van grondwettelijke bescherming volledig te herstellen, en daarmee het primaat van de Basiswet, door het verwijderen van de bepalingen die strekken tot beperking van de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof om de grondwettelijkheid van wijzigingen van de Basiswet te beoordelen, en daarnaast het buiten werking stellen van twee decennia grondwettelijke jurisprudentie terug te draaien; de bevoegdheid van het Grondwettelijk Hof tot toetsing van alle wetgeving, zonder uitzonderingen, te ...[+++]


– den Vorrang des Grundgesetzes vollständig wieder herzustellen, indem diejenigen Bestimmungen des Grundgesetzes gestrichen werden, die zuvor vom Verfassungsgericht als verfassungswidrig erklärt wurden;

– het primaat van de Basiswet volledig te herstellen door de bepalingen die eerder door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk waren verklaard weer te schrappen;


16. fordert die indische Präsidentin auf, den Frieden in Orissa wieder herzustellen, indem dort das Präsidialrecht verhängt wird und die Region Kandhamal direkt der indischen Armee unterstellt wird, wodurch die Opfer wieder Vertrauen fassen könnten; betont, dass die Opfer unterstützt und ihre Rechte unverzüglich wieder hergestellt werden müssen; weist ausdrücklich darauf hin, dass alle Beschuldigten, einschließlich hohe Polizeivertreter, umgehend von ordentlichen Gerichten zur Rechenschaft gezogen werden müssen,

16. vraagt de Indiase president de vrede in Orissa te herstellen door de presidentiële wet op te leggen, en het district Kandhamal onder toezicht van het Indiase leger te plaatsen zodat de slachtoffers van het geweld zich opnieuw veilig voelen; benadrukt dat de slachtoffers moeten kunnen rekenen op bijstand en snelle rehabilitatie; beklemtoont dat alle beschuldigden, met inbegrip van hoge politiefunctionarissen, op korte termijn voor bevoegde rechtbanken moeten worden berecht;


Obwohl bedeutsame Zwischenziele des CPA erreicht wurden, beobachtet der Rat mit großer Sorge, dass entscheidende Bestimmungen noch nicht umgesetzt wurden, und appelliert an die Parteien, das Vertrauen in das Abkommen unverzüglich wieder herzustellen, indem sie wirksame Schritte unternehmen, um dessen Umsetzung zu beschleunigen".

Hoewel er reeds belangrijke mijlpalen van het CPA zijn bereikt, merkt de Raad met grote bezorgdheid op dat essentiële bepalingen ervan nog niet zijn uitgevoerd. De Raad roept de partijen derhalve op dringend het vertrouwen in het akkoord te herstellen door effectieve maatregelen voor een versnelde uitvoering ervan te nemen".


Das Darlehen wird unter der Bedingung bereitgestellt, dass die lettischen Behörden Maßnahmen ergreifen, um den unmittelbar bestehenden Liquiditätsdruck einzudämmen, um langfristig wieder Stabilität herzustellen, indem der Bankensektor gestärkt wird, und um Ungleichgewichte in den öffentlichen Finanzen zu beheben.

Aan de lening is de voorwaarde verbonden dat de Letse autoriteiten maatregelen nemen om de directe liquiditeitsdruk tegen te gaan, de langetermijnstabiliteit te herstellen door de banksector te versterken en de begrotingsonevenwichtigheden te corrigeren.


Nachdem das von unserem Berichterstatter erreichte empfindliche Gleichgewicht durch eine knappe Abstimmung im Ausschuss zerstört wurde, ist es nun Aufgabe des Plenums, es wieder herzustellen, indem es für den Änderungsantrag von Herrn Corbett stimmt, der an die Stelle der umstrittenen Ziffern 8 und 9 des Entschließungsantrags treten soll.

Een stemming in de commissie heeft met een krappe meerderheid het wankel evenwicht verstoord, dat door onze rapporteur werd verdedigd. Daarom is het nu aan onze Vergadering om dit evenwicht te herstellen door te stemmen voor amendement 17 van de heer Corbett, met als doel de omstreden paragrafen 8 en 9 van de ontwerpresolutie te vervangen.


Nachdem das von unserem Berichterstatter erreichte empfindliche Gleichgewicht durch eine knappe Abstimmung im Ausschuss zerstört wurde, ist es nun Aufgabe des Plenums, es wieder herzustellen, indem es für den Änderungsantrag von Herrn Corbett stimmt, der an die Stelle der umstrittenen Ziffern 8 und 9 des Entschließungsantrags treten soll.

Een stemming in de commissie heeft met een krappe meerderheid het wankel evenwicht verstoord, dat door onze rapporteur werd verdedigd. Daarom is het nu aan onze Vergadering om dit evenwicht te herstellen door te stemmen voor amendement 17 van de heer Corbett, met als doel de omstreden paragrafen 8 en 9 van de ontwerpresolutie te vervangen.


Das Ziel war, diese Bestände soweit wieder herzustellen, dass sie sich – gemäß wissenschaftlicher Stellungnahmen des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) und des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) – innerhalb sicherer biologischer Grenzen bewegen, indem eine geeignete Methode für die Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen für die betreffenden Bestände festgelegt wird, die auf einer Höchststerblichkeitsrate und der Beschränkung der Schwankungen der zulässigen Gesamtfangmenge für j ...[+++]

Doel was herstel van de bestanden binnen veilige biologische grenzen op basis van wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en ICES, vervolgens door middel van een adequate methode de hoogte van de totaal toegestane vangsten (TAC's) voor de betrokken bestanden te bepalen via een maximaal toegestane visserijsterfte en beperkingen aan de jaarlijkse variatie van de TAC, een visserijverbod op langoustines voor bodemtrawlers en korven in sommige visserijgebieden, en beperkingen op kilowattdagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wieder herzustellen indem' ->

Date index: 2021-09-11
w