Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wieder arbeit finden » (Allemand → Néerlandais) :

Der mögliche Beitrag der Beschäftigungspolitik kommt in den bestehenden Leitlinien zum Ausdruck, die vor allem darauf ausgerichtet sind, dass ,Arbeit sich lohnen soll" und dass insbesondere gering qualifizierte oder in ärmeren Regionen lebende Arbeitskräfte durch entsprechende Lohndifferenzierung wieder Arbeit finden können.

De bijdrage die kan worden geleverd door het werkgelegenheidsbeleid, is aangegeven in de bestaande richtsnoeren waarmee wordt beoogd "werken lonend te maken" en met name laaggeschoolden en bewoners van armere regio's weer in de arbeidsmarkt te prijzen.


Wir appellieren an die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament, unseren Vorschlag für einen EFSI 2.0 unverzüglich anzunehmen, damit wir nachhaltige Investitionen besser unterstützen können, die Menschen in Europa wieder Arbeit finden und das Wachstum in der EU angekurbelt wird.“

Wij verzoeken de lidstaten en het Europees Parlement ons voorstel voor EFSI 2.0 zo snel mogelijk goed te keuren. Op die manier kunnen wij duurzame investeringen ondersteunen om Europeanen weer aan het werk te krijgen en de groei in de EU te bevorderen".


Wenn Menschen zeitweise keine Arbeit finden, sollte der Schwerpunkt auf der Verbesserung ihrer Kompetenzen mit Blick darauf liegen, dass sie wieder in den Arbeitsmarkt eintreten.

Als mensen tijdelijk geen werk kunnen vinden, moet de aandacht uitgaan naar het verbeteren van hun capaciteiten met het oog op hun terugkeer op de arbeidsmarkt.


Die Arbeitslosenquoten für Geringqualifizierte liegen ebenfalls deutlich höher.[2] Bei den älteren Arbeitskräften sind die Arbeitslosenquoten recht niedrig, aber für diese Gruppe ist es im Allgemeinen auch schwieriger, aus der Arbeitslosigkeit wieder eine Arbeit zu finden.

De percentages werkloze laaggeschoolden zijn ook structureel hoger[2]. De percentages werkloze oudere werknemers zijn vrij laag, maar het is voor werkloze oudere werknemers doorgaans moeilijker opnieuw werk te vinden.


Wir müssen die Subventionen zur Erleichterung der Stilllegung von Bergwerken richtig einsetzen: Wir müssen sicherstellen, dass die betroffenen Arbeitnehmer umgeschult werden und in anderen Bereichen des Arbeitsmarktes wieder Arbeit finden.

Het is belangrijk dat we de subsidies voor de sluiting van mijnen op adequate wijze besteden: we moeten zorgen voor de omscholing en het doorsluizen van de betrokken werknemers naar andere sectoren van de arbeidsmarkt.


Kommissar Andor, die Europäische Union erwartet daher von Ihnen, dass Sie so handeln, dass wir unseren Mitbürgern versichern können, dass sie wieder Arbeit finden.

Mijnheer de commissaris, de Europese Unie verwacht dus daden van u, zodat wij onze medeburgers gerust kunnen stellen en weer aan het werk kunnen krijgen.


Viele von denen, die in diesen Mitgliedstaaten arbeitslos geworden sind, zählen zu den Schwächsten der Gesellschaft, und es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie schnell wieder Arbeit finden werden.

Velen van hen die werkloos zijn geworden in deze lidstaten behoren tot de meest kwetsbaren en degenen met de kleinste kans om snel weer werk te vinden.


Viele von denen, die in diesen Mitgliedstaaten arbeitslos geworden sind, zählen zu den Schwächsten der Gesellschaft, und es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie schnell wieder Arbeit finden werden.

Velen van hen die werkloos zijn geworden in deze lidstaten behoren tot de meest kwetsbaren en degenen met de kleinste kans om snel weer werk te vinden.


Das ist ein Problem, und wir hoffen, dass die qualifizierten und motivierten Menschen in Bochum bald wieder Arbeit finden werden!

Dit is een probleem en wij hopen dat de gekwalificeerde en gemotiveerde mensen in Bochum snel weer werk zullen vinden!


Diese Maßnahmen beschränkten sich nicht auf die Arbeitslosenunterstützung, sondern wurden auch auf Erwerbsunfähigkeitsleistungen und Vorruhestandsgelder angewendet, die in manchen Ländern mittlerweile als Ersatz für Arbeitslosenunterstützung genutzt wurden, im Kontext der industriellen Umstrukturierung der achtziger Jahre und weil klar war, dass es für viele ältere Arbeitslose schwierig sein würde, wieder eine Arbeit zu finden.

Die maatregelen gelden niet enkel voor de werkloosheidsuitkeringen, maar ook voor uitkeringen bij invaliditeit en vervroegde uittreding, die intussen in een aantal lidstaten bijna als een ersatz voor de werklozenuitkering dienen, omdat bij de bedrijfsherstructureringen van de jaren tachtig rekening werd gehouden met het feit dat oudere werklozen moeilijk weer aan het werk geraken.


w