Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir während dieser aussprache sehen » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens möchte ich dem Rest der Berichterstatter und Schattenberichterstatter danken, da wir, wie wir während dieser Aussprache sehen konnten, tatsächlich sehr unterschiedliche Ansichten haben und wir uns stark darum bemüht haben, gemeinsame Positionen zu finden.

In de tweede plaats wil ik de overige rapporteurs, de schaduwrapporteurs, bedanken, want zoals tijdens het debat gebleken is, gingen we inderdaad van heel verschillende standpunten uit en we hebben erg ons best gedaan om op alle punten overeenstemming te bereiken.


Daher begrüße ich die Gelegenheit, während dieser Aussprache die Ansichten des Rates und des ungarischen Ratsvorsitzes darzulegen.

Daarom verwelkom ik de kans om in dit debat de opvattingen van de Raad en het Hongaarse voorzitterschap te presenteren.


− Frau Präsidentin, ich möchte noch einmal Herrn Ivan für seinen sehr konstruktiven und guten Bericht und auch allen Mitgliedern für die während dieser Aussprache gemachten Beiträge danken, die mit Sicherheit von der Kommission bei der Vorbereitung des Berichts für 2010 bedacht werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Ivan nogmaals bedanken voor een zeer constructief en goed verslag, en ook alle leden voor hun bijdrage aan dit debat, dat door de Commissie zeker in aanmerking zal worden genomen bij het opstellen van het jaarverslag voor 2010.


Dieser wertvolle Beitrag des Europäischen Parlaments ist besonders zeitgemäß, da er sich mit einigen der wichtigsten Herausforderungen befasst, mit denen die Union für den Mittelmeerraum in den kommenden Monaten konfrontiert werden wird – und übrigens, Herr Peillon, stimme ich der Einleitung zu Ihrem Bericht während dieser Aussprache voll und ganz zu.

Deze waardevolle bijdrage van het Europees Parlement komt precies op het juiste moment, aangezien daarin een aantal belangrijke uitdagingen worden uiteengezet die de Unie voor het Middellandse Zeegebied de komende maanden te wachten staan. Ik ben het overigens volstrekt eens met de inleiding van uw verslag over dat debat, mijnheer Peillon.


Die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und der Beschluss 2007/533/JI sehen vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des zentralen SIS II zuständig sein soll. Nach dieser Übergangszeit geht die Zuständigkeit für das Betriebsmanagement des zentralen SIS II und für bestimmte Aspekte der Kommunikationsinfrastruktur auf eine Verwaltungsbehörde über.

In Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ wordt bepaald dat gedurende een overgangsperiode de Commissie belast is met het operationele beheer van het Centrale SIS II. Na die overgangsperiode wordt een beheersautoriteit belast met het operationele beheer van het Centrale SIS II en bepaalde aspecten van de communicatie-infrastructuur.


Die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und der Beschluss 2007/533/JI sehen vor, dass die Kommission während einer Übergangszeit für das Betriebsmanagement des zentralen SIS II zuständig sein soll. Nach dieser Übergangszeit geht die Zuständigkeit für das Betriebsmanagement des zentralen SIS II und für bestimmte Aspekte der Kommunikationsinfrastruktur auf eine Verwaltungsbehörde über.

In Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ wordt bepaald dat gedurende een overgangsperiode de Commissie belast is met het operationele beheer van het Centrale SIS II. Na die overgangsperiode wordt een beheersautoriteit belast met het operationele beheer van het Centrale SIS II en bepaalde aspecten van de communicatie-infrastructuur.


Während die meisten Mitgliedstaaten lokale Projekte oder Initiativen lokaler oder regionaler Behörden zur Förderung der Roma-Einbeziehung herausstellen, sehen nur einige ausdrücklich die Mobilisierung dieser Behörden bei der Umsetzung und Überwachung der Strategien vor.

Hoewel de meeste lidstaten het accent leggen op plaatselijke projecten of initiatieven van plaatselijke of regionale autoriteiten om de integratie van de Roma te bevorderen, nemen slechts weinig lidstaten zich uitdrukkelijk voor om deze autoriteiten te betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategieën.


Während dieser Aussprache äußerten die Minister ihre Befriedigung darüber, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Rolle der Bildung und der Ausbildung unter anderem bei der Suche nach Lösungen für den Beschäftigungsbereich anerkannt und den Rat (Bildung) somit neben anderen Ratsformationen (ECOFIN, Beschäftigung und Sozialpolitik) in den Mittelpunkt des in Lissabon eingeleiteten Prozesses gestellt hat.

Tijdens het debat juichten de ministers het toe dat de Europese Raad van Lissabon de rol van onderwijs en opleiding erkent, met name bij het zoeken naar oplossingen op het gebied van werkgelegenheid, en zo de Raad Onderwijs in het middelpunt van het in Lissabon gelanceerde proces plaatst, naast de andere Raadsformaties (ECOFIN, Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, enz.).


Vielleicht können wir mit dieser ausgewogenen Lösung die Vorbehalte und politischen Zweifel, die einige Mitglieder des Parlaments während dieser Aussprache geäußert haben, auf entspanntere und vertrauensvollere Weise zerstreuen.

Deze evenwichtige oplossing kan misschien zorgen voor een meer ontspannen en vertrouwensvolle sfeer, die wat van het voorbehoud en de politieke twijfel, waarvan verschillende leden van het Parlement tijdens dit debat hebben blijkgegeven, kan wegnemen.


Während des Mittagessens führten die Minister eine kurze Aussprache im Hinblick auf das am 25. November stattfindende Gipfeltreffen der EU mit Russland in Den Haag. Im Rahmen dieser Aussprache unterrichtete der Vorsitz die Minister über den Sachstand in den vier "gemeinsamen Räumen", die das Gerüst für die Beziehungen zwischen ...[+++]

Met het oog op de top EU-Rusland op 25 november in Den Haag hebben de ministers tijdens de lunch een korte bespreking gehouden, waarbij het voorzitterschap de collega's heeft geïnformeerd over de stand van zaken in de vier "gemeenschappelijke ruimten" waarbinnen de betrekkingen tussen de EU en Rusland zijn gestructureerd (economie, interne veiligheid, externe veiligheid en onderwijs en onderzoek).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir während dieser aussprache sehen' ->

Date index: 2024-10-06
w