Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir hier bereits gehört " (Duits → Nederlands) :

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es: « Angesichts der Bedeutung dieser Frage der mittleren Wohnungen und ihrer äußerst sensiblen Beschaffenheit waren wir hier so frei, die betreffende Bestimmung in extenso neu zu formulieren, um die verschiedenen eingeführten Schutzmaßnahmen hervorzuheben. So ist es der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes ausdrücklich im Rahmen ihrer ' Aufgabe des öffentlichen Dienstes ' erlaubt, ' mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region bescheidene und mittlere Wohnungen im Sinne von Artikel 2 § 2 dieses Gesetzbuches im Rahmen von Projekten für de ...[+++]

De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' het middels het akkoord van de BGHM beheren en te huur stellen van bescheiden en middelgrote woningen, in de zin van artikel 2, § 2, van deze Code, in het kader van bouw- of renovatieproje ...[+++]


Eine Umweltkatastrophe in Ungarn hat in Europa die Aufmerksamkeit aller auf sich gezogen und wenn eines klar geworden ist – Sie haben es hier bereits gehört –, dann ist es die Tatsache, dass die Aufsicht des Unterhalts und der Unterhalt selbst zentral sind, nicht zuletzt bei älteren Anlagen und Industrien aus vergangenen Zeiten.

Een milieudrama in Hongarije heeft alle ogen in Europa naar zich toe getrokken en als één zaak duidelijk is - u hoort het hier ook al - is dat het toezicht op onderhoud en het onderhoud zelf essentieel zijn, ook van oudere installaties en industrieën van vroegere tijden.


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie wir hier bereits gehört haben, ist der Luftverkehr von verschiedenen kritischen Situationen betroffen, einschließlich SARS und Schweinegrippe.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals hier reeds gezegd werd is het vliegverkeer van invloed op allerlei kritieke zaken als SARS en de Mexicaanse griep.


Zunächst zum Datenschutz: Wir haben hier bereits viele Präsidentschaften gehört, die uns alle berichtet haben, wie groß und wichtig die Fortschritte sind.

Ten eerste wil ik ingaan op de gegevensbescherming.


Wie mein Kollege Duarte Freitas bereits erwähnte, haben wir hier viel gehört über Dieselkraftstoff und Beihilfen für Dieselkraftstoff. Jedoch arbeiten 85 % der Fischereifahrzeuge in Portugal im Bereich der handwerklich betriebenen Fischerei, und über die Hälfte von ihnen fahren mit Benzin.

Zoals mijn collega Duarte Freitas als gezegd heeft, we hebben veel horen praten over diesel, over steun voor diesel, maar 85 procent van de boten in Portugal functioneert in de kleinschalige visserij en de helft ervan vaart op benzine.


Es wurde hier bereits mehrfach festgestellt, dass der freie Dienstleistungsverkehr, der zu den vier unveräußerlichen Grundsätzen des Binnenmarktes der Europäischen Union gehört, in der Praxis nicht zum Tragen kommt.

Er is hier al verschillende keren gezegd dat het vrije verkeer van diensten - een van de vier grondbeginselen van de interne markt van de Europese Unie - niet in praktijk wordt gebracht.


Viel wurde hier bereits erreicht, aber viele Dienste weisen nur eine eingeschränkte Interaktivität auf.

Er is al veel bereikt op dit gebied, maar een groot aantal diensten is nog niet volledig interactief.


Innerhalb der geplanten Europäischen Polizeiakademie (EPA) laufen hier bereits erste Versuche.

Er worden eerste pogingen gedaan in het kader van de geplande politieacademie (EPA).


Und sobald es der zur Zeit laufende Friedensprozess in Eritrea zulässt, ist die Kommission auch hier bereit, das in Zusammenarbeit mit der Weltbank aufgestellte Programm zur Demobilisierung und Wiedereingliederung von rund 200.000 Soldaten zu unterstützen.

Zodra het lopende vredesproces in Eritrea dat toelaat, zal de Commissie klaar staan om steun te verlenen voor een in samenwerking met de Wereldbank opgesteld programma voor demobilisatie en reïntegratie van circa 200 000 soldaten.


Auf einzelstaatlicher Ebene wurden hier bereits umfangreiche Informationen gesammelt und Fachkenntnisse erworben, doch die unionsweite Dimension des Phänomens wurde bislang noch nicht hinreichend untersucht.

De lidstaten hebben een aanzienlijke hoeveelheid informatie bijeengebracht en deskundigheid op dit gebied verworven, maar de Europese dimensie van het verschijnsel is nog niet voldoende onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir hier bereits gehört' ->

Date index: 2025-03-12
w