Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir diese befugnisse nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Befugnisse sind in den Sanierungsplänen der Banken beschrieben und umfassen u. a. die Möglichkeit, die Geschäftsleitung zu entlassen und einen vorläufigen Verwalter zu bestellen, eine Hauptversammlung zwecks Verabschiedung dringender Reformen einzuberufen und die Ausschüttung von Dividenden oder Boni zu verbieten.

Deze bevoegdheden zijn vastgesteld in de herstelplannen van banken en omvatten de mogelijkheid om het management te ontslaan en een tijdelijke beheerder aan te stellen, een aandeelhoudersvergadering bijeen te roepen om dringende hervormingen goed te keuren en de uitkering van dividenden of bonussen te verbieden.


Es liegt an uns, wie wir diese Befugnisse nutzen, und wir zählen auf einen konstruktiven Dialog sowohl mit der Europäischen Kommission als auch mit dem Rat, sodass die durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Möglichkeiten auf die beste und wirksamste Art und Weise genutzt werden können.

Het is aan ons om te bepalen hoe we met deze bevoegdheden willen omgaan. We rekenen op een constructieve dialoog, zowel met de Europese Commissie als met Raad, zodat de nieuwe mogelijkheden waarin het Verdrag van Lissabon voorziet zo goed en zo efficiënt mogelijk kunnen worden gebruikt.


Die Kommission wird die ihr mit der neuen Richtlinie übertragenen Befugnisse nutzen und die Häufigkeit, in der Hersteller an die nationalen Register Bericht erstatten müssen, sowie das Format der Registrierung und Berichterstattung vereinheitlichen.

De Commissie zal de bij de nieuwe richtlijn verleende bevoegdheden aanwenden om de frequentie waarmee producenten verslag uitbrengen aan de nationale registers en het format voor registratie en verslaglegging te harmoniseren.


Konfrontiert mit einem neuen Text und dem klaren Beweis, dass der Rat beabsichtigte, die Befugnisse des Parlaments aufzuweichen, beschlossen wir trotzdem, dass wir diesmal diese Befugnisse voll nutzen und eine formale Stellungnahme des Rechtsausschusses verlangen würden.

Toen wij ons echter geconfronteerd zagen met een nieuwe tekst en met het duidelijke bewijs dat het de bedoeling van de Raad is om het Parlement zijn bevoegdheden te ontnemen, besloten wij toen wel om deze bevoegdheden volledig te gebruiken en de Commissie juridische zaken formeel om haar advies te vragen.


Wir hatten bisher reichlich Gelegenheit, diese Befugnisse zu nutzen, und wie es häufig bei jungen Institutionen der Fall ist, werden Grenzen ausgetestet, um diese neuen Befugnisse maximal auszunutzen.

Wij hebben al volop gebruik daarvan kunnen maken en, zoals dat dikwijls het geval is met jonge instellingen, men duwt zo ver men kan om de nieuwe bevoegdheden maximaal te kunnen laten gelden.


Abhängig davon, wie schnell die überarbeitete Verordnung angenommen wird, die Eurostat mehr Befugnisse verleiht, kann Eurostat diese Befugnisse, sofern nötig, bei seiner Arbeit nutzen.

Afhankelijk van het tempo waarin de herziene verordening, die Eurostat grotere bevoegdheden verleent, wordt aangenomen, kan Eurostat tijdens zijn werkzaamheden, waar nodig, van deze bevoegdheden gebruik maken.


Zur Rolle der nationalen Parlamente meine ich: Lassen Sie die nationalen Parlamente die Befugnisse übernehmen, die dieser Vertrag ihnen geben wird, und lassen Sie die normalen, anständigen Bürger der Länder diese in die Pflicht nehmen, diese Befugnisse wirksam zu nutzen.

Over de rol van de nationale parlementen wil ik het volgende zeggen: de nationale parlementen moeten de macht benutten die dit Verdrag hun verleent, en de gewone burgers van de landen moeten hen ertoe dwingen deze macht doeltreffend in te zetten.


Ich hoffe, daß die Mitgliedstaaten diese Gelegenheit nutzen und daß diese Mitteilung dabei eine gute Diskussionsgrundlage bildet".

Ik hoop dat de lidstaten van deze gelegenheid gebruik zullen maken en dat deze mededeling een goede grondslag voor overleg zal vormen".


Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die zur Verfügung stehenden politischen Optionen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und hebt diese hervor. Die politischen Entscheidungsträger haben nunmehr die Wahl, ob sie diese Optionen nutzen wollen".

Deze mededeling inventariseert en schetst de beschikbare beleidskeuzes voor de bestrijding van het tabaksgebruik en de beleidsmakers staan nu voor de keuze of zij van deze opties gebruik zullen maken.


Kommissionsmitglied Flynn ersuchte die europäischen Sozialpartner dringend, diese Befugnisse konstruktiv, verantwortungsbewußt und positiv wahrzunehmen, und fügte hinzu, es sei seine feste persönliche Überzeugung, daß es ein strategischer Fehler wäre, bei der ersten Anwendung des neuen Verfahrens Verhandlungen auszuschließen.

De heer Flynn drong er bij beide partijen van het sociaal overleg op Europees niveau op aan deze macht op constructieve, verantwoordelijke en positieve wijze uit te oefenen en zei "het is mijn diepe persoonlijke overtuiging dat het een strategische blunder zou zijn om de deur voor onderhandelingen te sluiten nu voor de eerste keer de nieuwe procedure wordt toegepast".


w