Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vor erschreckend gering sind » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere Regelungen zur Arbeitsweise der Börse sorgen dafür, dass die Kursschwankungen an der SHFE gering sind und die Preise nicht den Marktwert widerspiegeln: Die täglichen Preisschwankungen sind auf 4 % über oder unter dem Tagesendwert des vorangegangenen Handelstages begrenzt, die Handelsfrequenz ist gering (gehandelt wird nur bis zum 15. Tag eines jeden Monats), Termingeschäfte werden nur mit Laufzeiten von höchstens 12 Monaten abgeschlossen und Transaktionsgebühren sind sowohl an die Börse als auch an die Makler zu entrichten.

Verscheidene regels voor de werking van de SHFE dragen bij tot een lage volatiliteit en maken dat de beursprijzen niet de marktwaarde weerspiegelen: de dagelijkse prijsschommelingen zijn beperkt tot 4 % boven of onder de afwikkelingsprijs van de vorige handelsdag, de handel vindt plaats met een lage frequentie (tot en met de 15e dag van elke maand), futurescontracten hebben een maximumduur van twaalf maanden, en zowel de SHFE als beursmakelaars brengen transactiekosten in rekening.


Diese Variante ist anwendbar, wenn i) der Erfassungsgrad der Meldungen hoch ist, d. h. sie umfassen im Wesentlichen alle Geschäfte, die von den Berichtspflichtigen ausgeführt werden; ii) genaue Daten über Kauf- und Verkaufsgeschäfte mit Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets zur Verfügung gestellt werden; iii) die Unterschiede zwischen dem Ausgabe- und Rückzahlungswert gleicher Anteile ohne Gebühren sehr gering sind; iv) die von Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets gehaltenen Bestände an Anteilen, die von gebietsansässigen Geldmarktfonds ausgegeben werden, gering sind.

Deze optie is van toepassing indien: i) de dekking van de rapportage volledig is, d.w.z. zij bestrijkt nagenoeg alle transacties die de informatieplichtigen hebben uitgevoerd; ii) betreffende aan- en verkooptransacties met niet-ingezetenen van het eurogebied nauwkeurige gegevens worden verstrekt; iii) de marge tussen de uitgifteprijs en de terugbetalingsprijs, exclusief kosten, van dezelfde aandelen/rechten van deelneming minimaal is, en iv) het bedrag aan door ingezeten geldmarktfondsen uitgegeven aandelen/participaties die worden ...[+++]


Diese Variante kommt in Betracht, wenn: i) der Erfassungsgrad der Meldungen hoch ist, d. h. sie umfassen im Wesentlichen alle Geschäfte, die von den Berichtspflichtigen ausgeführt werden; ii) genaue Daten über Kauf- und Verkaufsgeschäfte mit Gebietsfremden der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets zur Verfügung gestellt werden; iii) die Unterschiede zwischen dem Ausgabe- und Rückzahlungswert gleicher Anteile ohne Gebühren sehr gering sind; und iv) die von Gebietsfremden der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets gehaltenen Bestände an Anteilen, die von gebietsansässigen Investmentfonds begeben werden, gering sind ...[+++]

Deze optie geldt als: i) de rapportagedekking uitvoerig is, d.w.z. deze dekt in wezen alle door de informatieplichtigen uitgevoerde transacties; ii) accurate gegevens inzake aan- en verkopen met niet-ingezetenen van de eurogebiedlidstaten worden verstrekt; iii) marges tussen uitgifte- en terugbetalingsprijs, zonder vergoedingen, van die aandelen/rechten van deelneming minimaal zijn; en iv) de door niet-ingezetenen van eurogebiedlidstaten aangehouden door ingezeten BF’s uitgegeven hoeveelheid aandelen/rechten van deelneming gering is.


Die Margen des aktuellen mehrjährigen Finanzrahmens sind erschreckend gering und lassen keinerlei Spielraum für die nächsten Jahre. Mit den Margen unter Titel 1a und 4 etwa können keinerlei unvorhergesehenen Notwendigkeiten gedeckt werden.

De marge in het huidig meerjarig financieel kader is heel klein, verstikkend zelfs zou ik zeggen, en biedt geen enkele manoeuvreerruimte voor de komende jaren.


G. in der Erwägung, dass die Informationen über den WPA-Prozess und die Einbeziehung darin auf Länderebene in vielen AKP-Staaten erschreckend gering sind,

G. overwegende dat in vele ACS-landen de informatie over en de betrokkenheid bij het EPO-proces op nationaal niveau zorgwekkend beperkt is geweest,


4. erinnert daran, dass der Schuldendienst bis zu 40% des jährlichen BIP in den am wenigsten entwickelten Entwicklungsländern ausmacht, während die Haushaltsmittel für die Gesundheitsfürsorge nach wie vor erschreckend gering sind;

4. herinnert eraan dat de betaling van schuldverplichtingen in de minst ontwikkelde landen wel tot 40% van het BBP per jaar bedraagt, terwijl de gezondheidszorg het nog altijd met bespottelijke middelen moet stellen;


In dem durch den Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) verabschiedeten sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft wurde festgelegt, dass die Verschmutzung auf ein Maß reduziert werden muss, bei dem schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit möglichst gering sind, wobei empfindliche Bevölkerungsgruppen und auch die Umwelt insgesamt besonders zu berücksichtigen sind, und dass die Überwachung und Bewertung der Luftqualität, einschließlich der Ablagerung von Schadstoffen, und die Verbreitung von Informationen an die Öffentlichkeit verbe ...[+++]

Volgens het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap, dat is vastgesteld bij Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 (4), is het noodzakelijk om de verontreiniging te verminderen tot niveaus waarbij de schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid, met bijzondere aandacht voor gevoelige bevolkingsgroepen, en voor het milieu als geheel zo gering mogelijk zijn, om de bewaking en beoordeling van de luchtkwaliteit te verbeteren, met inbegrip van de depositie van verontreinigende s ...[+++]


15. verweist ferner darauf, dass sich die Schuldentilgung und der Schuldendienst jährlich auf fast 40 Prozent des BIP der am wenigsten entwickelten Länder belaufen, während die Mittel für Bildung und Gesundheit nach wie vor erschreckend gering sind; ist der Auffassung, dass die Schulden erlassen werden müssen;

15. herinnert er tevens aan dat elk jaar bijna 40% van het BNP van de minst ontwikkelde landen opgaat aan aflossings- en rentebetalingen, terwijl de begroting voor onderwijs en gezondheidszorg nog steeds bespottelijk is; is van mening dat de schulden moeten worden kwijtgescholden;


Bisher waren die Anstrengungen des Parlaments auf diesem Gebiet erschreckend gering.

De prestaties van dit Parlement op dit punt zijn tot nu toe schrikbarend.


Dies kann als die 'Wasserbewirtschaftungsleiter' beschrieben werden: Wenn Nachfrage und Wettbewerb gering sind, d. h. wenn der Zugang vergleichsweise problemlos ist, sind die Kosten gering und das technische und institutionelle System vergleichsweise einfach.

Als beeld kan een 'waterbeheerladder' gebruikt worden: als de vraag en de concurrentie gering zijn, dus als de toegankelijkheid betrekkelijk groot is, zijn de kosten laag en de techniek en de organisatie betrekkelijk eenvoudig.


w