Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « viel zeit mir noch » (Allemand → Néerlandais) :

Der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, László Andor, erklärte: „Viele Menschen haben noch immer gravierende Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz, insbesondere diejenigen, die seit längerer Zeit arbeitslos sind.

Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor zei hierover: "Veel mensen hebben nog ernstige problemen bij het vinden van een baan, vooral de mensen die al langere tijd werkloos zijn.


Es gäbe noch viel mehr zu sagen, aber mir ist eines klar geworden, während ich auf die wichtigsten Themen – die derzeit größten Herausforderungen – eingegangen bin: Ob wir nun über die Flüchtlingskrise, die Wirtschaft oder die Außenpolitik sprechen, wir können nur als Union Erfolg haben.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Ich bin nicht sicher, wie viel Zeit mir noch bleibt, meine Damen und Herren, aber ich möchte kurz zwei weitere Themen ansprechen: erstens, die Struktur für das Krisenmanagement, das wir schaffen. Der Rat unternimmt dazu eine der modernsten strukturellen Operationen des Krisenmanagements.

Dames en heren, ik weet niet hoeveel tijd ik nog heb, maar ik zou graag nog twee onderwerpen kort willen bespreken. Het eerste onderwerp betreft de structuur voor crisisbeheer die we aan het opzetten zijn, waarbij de Raad een van de meest moderne structurele operaties van crisisbeheer aan het implementeren is.


Der Bevölkerung von Haiti steht eine sehr schwere Zeit bevor: Viele Verletzte brauchen noch weitere Versorgung, und Obdachlose brauchen Nahrungsmittel und Unterkünfte.

De bevolking van Haïti staan nog moeilijke tijden te wachten: veel gewonden moeten verder worden behandeld en ontheemden hebben nog steeds nood aan voedsel en onderdak.


Abschließend möchte ich wirklich die Frage stellen, wie viel Zeit soll noch vergehen, wie viele Sitzungen muss es noch geben, bis die 25.

Ten slotte wil ik u rechtuit vragen hoeveel tijd en hoeveel vergaderingen er nog nodig zijn voordat de 25 .


Abschließend möchte ich wirklich die Frage stellen, wie viel Zeit soll noch vergehen, wie viele Sitzungen muss es noch geben, bis die 25.

Ten slotte wil ik u rechtuit vragen hoeveel tijd en hoeveel vergaderingen er nog nodig zijn voordat de 25 .


Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präsidentschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschläge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionellen Aspekts und der Frage, ob die Mechanismen, über die wir heute verfügen, ausreichend sind oder ob es sin ...[+++]

Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast zou zijn een of andere instelling op te richten om circulaire migratie van deze aard te faciliteren.


Herr Blokland hat beispielsweise darauf verwiesen, dass die Zeit für die Umsetzung der Agenda von Lissabon immer kürzer wird, denn schon können wir in Tagen abzählen, wie viel Zeit uns noch bleibt.

De heer Blokland gaf bijvoorbeeld aan dat de agenda van Lissabon ten einde loopt: we kunnen het aantal dagen dat we nog te gaan hebben, tellen.


Viele Artikel gehen noch auf den Vertrag von Rom aus dem Jahr 1957 zurück; andere sind aufgrund der im Laufe der Zeit vorgenommenen Änderungen zu lang und kompliziert ausgefallen.

Veel van de artikelen komen nog uit het Verdrag van Rome van 1957; andere zijn door verschillende amendementen in de loop van de tijd erg lang en ingewikkeld geworden.


In diesen Schlussfolgerungen begrüßt der Rat die Maßnahmen, die OLAF zur Erhöhung der Effizienz seiner Tätigkeiten umgesetzt hat, bedauert jedoch, dass sie im Durchschnitt noch immer zu viel Zeit erfordern.

In de conclusies toont de Raad zich ingenomen met de maatregelen van OLAF voor een efficiëntere werking, maar betreurt hij de te lange gemiddelde duur ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' viel zeit mir noch' ->

Date index: 2023-05-06
w