Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sie wissen wurde einer unserer kollegen " (Duits → Nederlands) :

Wie Sie wissen wurde einer unserer Kollegen, der 11. Vizepräsident, in das Parlament seines Mitgliedstaats gewählt und fungiert dort als Präsident des Parlaments.

Zoals u weet, is een van onze collega-afgevaardigden, die fungeerde als elfde ondervoorzitter, gekozen in het parlement van zijn land, waarin hij het voorzitterschap bekleedt.


2. - Die Artikel 12 und 37 des Dekrets der Flämischen Region vom 2. Juli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft, ersetzt durch Artikel 21 des Dekrets vom 20. April 1994 und vor der Abänderung durch das Dekret vom 22. April 2005, verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin ausgelegt werden, dass sie die Kosten einer von der OVAM von Amts wegen durchgeführten Beseitigung von Abfällen dem Eigentümer eines unbeweglichen Gutes, das durch Abfälle verunreinigt ist, auferlegen, obwohl dieser ...[+++]

2. - De artikelen 12 en 37 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, vervangen bij het decreet van 20 april 1994 en vóór de wijziging bij artikel 21 van het decreet van 22 april 2005, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat zij de kostprijs van een ambtshalve verwijdering van afvalstoffen door de OVAM ten laste leggen van de eigenaar van een onroerend goed dat is verontreinigd door afvalstoffen, ...[+++]


- Dieselben Bestimmungen verstoßen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin ausgelegt werden, dass der Eigentümer eines unbeweglichen Gutes, das durch Abfälle verunreinigt ist, der wusste oder wissen musste, dass das unbewegliche Gut mit Abfällen verunreinigt war zu dem Zeitpunkt, als er Eigentümer wurde, als erster für die Kosten haftbar gemacht wird, die die OVAM hat übernehmen müssen, um die Abfälle von A ...[+++]

- Dezelfde bepalingen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in de interpretatie dat de eigenaar van een onroerend goed dat is verontreinigd door afvalstoffen, die wist of behoorde te weten dat het onroerend goed was verontreinigd met afvalstoffen op het ogenblik dat hij eigenaar is geworden, als eerste aansprakelijk wordt gesteld voor de kosten die de OVAM heeft moeten maken om de afvalstoffen ambtshalve te verwij ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, wurde gestern über das ECURIE-System – das Sicherheitssystem der Europäischen Gemeinschaft – wegen eines nicht genauer beschriebenen Störfalls in einem Kernkraftwerk Sloweniens europaweiter Alarm ausgelöst.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u weet, heeft het Ecurie-systeem – het veiligheidssysteem van de Europese Commissie en de Europese Unie – gisteren een algemeen alarmsignaal gegeven naar aanleiding van een ongedefinieerd incident in een kerncentrale in Slovenië.


– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, wurde gestern über das ECURIE-System – das Sicherheitssystem der Europäischen Gemeinschaft – wegen eines nicht genauer beschriebenen Störfalls in einem Kernkraftwerk Sloweniens europaweiter Alarm ausgelöst.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u weet, heeft het Ecurie-systeem – het veiligheidssysteem van de Europese Commissie en de Europese Unie – gisteren een algemeen alarmsignaal gegeven naar aanleiding van een ongedefinieerd incident in een kerncentrale in Slovenië.


Wie Sie wissen, wurde von der Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen am 20. Juli im Rahmen unseres Konzepts zur „besseren Rechtsetzung“ eine öffentliche Konsultation zum EPG-Statut eingeleitet.

Zoals u wel weet is er in het kader van “betere regelgeving” op 20 juli jongstleden door het Directoraat-generaal interne markt en diensten een openbare raadpleging gestart over het statuut van de EBV.


Wie Sie wissen, wurde von der Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen am 20. Juli im Rahmen unseres Konzepts zur „besseren Rechtsetzung“ eine öffentliche Konsultation zum EPG-Statut eingeleitet.

Zoals u wel weet is er in het kader van “betere regelgeving” op 20 juli jongstleden door het Directoraat-generaal interne markt en diensten een openbare raadpleging gestart over het statuut van de EBV.


Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen ...[+++]


gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem in den Artikeln 12 und 14 der Verfassung, Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte verankerten Legalitätsprinzip in Strafsachen, insofern straf- und verfahrensrechtlich ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Rechtsuchenden eingeführt werden könnte, die mit derselben Einstellung, mit demselben Bewusstsein oder mit der ...[+++]

de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de wettigheid van de strafbaarstelling verankerd in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, in zoverre, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, hetzelfde ...[+++]


« Verstösst Artikel 79bis § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte gegen die Artikel 12 Und 14 der Verfassung in Verbindung mit dem in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz und Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Umschreibung ' wer Leistungen erbringt, die, abgesehen von der Umgehung wirksamer technischer Massnahmen, nur einen begrenzten wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben ' keinen ausreichend normativen Inhalt hat, um die Straftat definieren zu können, und demzufolge strafrechtlich und verfahrensmässig zu einem Behandlungsunterschi ...[+++]

« Schendt art. 79bis, § 1, 2°, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het gelijkheidsbeginsel zoals verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de omschrijving ' die diensten verricht die slechts een commercieel beperkt doel of nut hebben naast het omzeilen van de bescherming van een doeltreffende technische voorziening ' geen voldoende normatieve inhoud heeft om het misdrijf te kunnen definiëren en bijgevolg, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie wissen wurde einer unserer kollegen' ->

Date index: 2024-07-10
w