Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sie es bisher getan haben » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch, dass alle Mitgliedstaaten dies getan haben, oft unter erheblichem Zeitdruck, haben sie einen wichtigen ersten Test bestanden.

Het feit dat alle lidstaten dat gedaan hebben, vaak binnen een krappe termijn, was een belangrijke eerste test.


Berufsverbände, die zu diesem Konsultationspapier Stellung nehmen, werden ersucht, sich im Register der Interessenvertreter einzutragen, falls sie dies nicht bereits getan haben ( [http ...]

Beroepsverenigingen die op deze raadpleging reageren, worden aangemoedigd zich te registreren in het Register van belangenvertegenwoordigers ( [http ...]


Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften gelegt, bei denen für die KMU vor allem im Bereich des Gesellschaftsrechts Vereinfachungen erreicht werd ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed ...[+++]


Wenn sie ihre Glaubwürdigkeit zeigen wollen, indem sie ihre Absicht bekanntgeben, die Rechtsstaatlichkeit zu respektieren, müssen die russischen Behörden ganz eindeutig mehr Anstrengungen unternehmen, als sie das bisher getan haben.

Het is duidelijk dat, indien de Russische autoriteiten geloofwaardig willen zijn in hun aangekondigde intentie om de rechtsstaat te respecteren, zij zich meer moeten inspannen dan tot nu toe het geval is.


Die drei Institutionen Parlament, Rat und Europäische Kommission werden nach dem Vertrag von Lissabon anders zusammenarbeiten müssen, als sie es bisher getan haben.

De drie instellingen, het Parlement, de Raad en de Europese Commissie, moeten op basis van het Verdrag van Lissabon op een andere manier samenwerken dan tot nu toe.


Und deshalb sollten Sie nochmals überprüfen – bei allem Wohlwollen für Ihr Programm –, ob Sie das Thema Bewältigung der Finanzmarktkrise nicht noch höher ansetzen, als Sie es bisher getan haben.

En daarom zou u – ondanks alle welwillendheid waarmee we uw programma ontvangen – nog eens moeten overwegen of u de bestrijding van de financiële crisis niet nog meer prioriteit geeft dan tot dusver.


Deshalb müssen Sie, Herr Kommissar, unbedingt den Druck aufrechterhalten, wie Sie es bisher getan haben, damit Idriss Déby sagt, wo sich insbesondere Ibni Mahamat Saleh befindet und was aus ihm geworden ist, und ihn freilässt, wenn er noch am Leben ist.

Daarom, mijnheer de commissaris, is het van groot belang dat u druk blijft uitoefenen zoals u dat in het verleden hebt gedaan, om Idriss Déby te dwingen te zeggen waar met name Ibni Mahamat Saleh is en wat er met hem is gebeurd, en hem vrij te laten als hij nog leeft.


Angesichts demokratiefeindlicher Gebärden wie dieser sollten wir nicht überrascht sein, wenn die Bürgerinnen und Bürger kein Vertrauen zu den Institutionen haben und weiter so abstimmen, wie sie es bisher getan haben.

Met dit soort antidemocratische acties mag het ons niet verbazen dat de burgers niet in de instellingen geloven en stemmen hoe ze stemmen en ook in de toekomst zullen stemmen.


Sie müssen nachweisen können, dass sie dies getan haben (z. B. durch entsprechende Unterlagen oder Bescheinigungen, die nicht in dem in Absatz 1 Buchstabe d) spezifizierten Format vorliegen müssen).

Zij moeten kunnen aantonen dit te hebben gedaan (bijvoorbeeld door middel van passende documenten of certificaten, die niet noodzakelijkerwijs het in lid 1, onder d), gespecificeerde model hoeven volgen).


Kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die gegen das fragliche Unternehmen in der Gemeinschaft ergriffenen Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, kann der betroffene Mitgliedstaat sie weiterführen (oder einleiten, sofern er dies als Vorsichtsmaßnahme noch nicht getan haben sollte).

Indien de Commissie besluit dat de maatregel verenigbaar is met het Gemeenschapsrecht, dan kan de betrokken lidstaat de ten aanzien van de betrokken communautaire onderneming genomen maatregelen verder uitvoeren (of met de uitvoering ervan beginnen indien hij dat voorzichtigheidshalve nog niet had gedaan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie es bisher getan haben' ->

Date index: 2021-01-31
w