Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sie diesem wunsch entsprechen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang wiederholt sie ihren Wunsch, dass sich ein ständiger interinstitutioneller Dialog entwickelt, in dem sie mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die unter deren Legislativkompetenz sowie die in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallenden Aktionen dieses Plans diskutieren kann.

In dit verband wijst zij er nogmaals op dat zij graag zou zien dat er een permanente interinstitutionele dialoog tot stand komt om met het Europees Parlement en de Raad de maatregelen van het actieplan te kunnen bespreken die onder hun respectieve wetgevingsprerogatieven en die van de lidstaten vallen.


Kann die Kommission, da sich die Mehrheit der Befragten für eine Gemeinschaftsaktion im Gesundheitsbereich ausgesprochen hat, in Grundzügen darlegen, wie sie diesem Wunsch entsprechen will, um insbesondere für eine bessere Information der Patienten zu sorgen, damit diese in Sachkenntnis entscheiden können, und um mehr Klarheit bezüglich der Vorgehensweise und der Fristen zu schaffen, die für die Patienten gelten, die sich in einem anderen Mitgliedstaat behandeln lassen wollen?

De meeste respondenten blijken voor een communautaire bemoeienis met de gezondheidszorg te zijn. Kan de Commissie meedelen welke maatregelen zij naar aanleiding hiervan zal nemen, met name om de voorlichting aan patiënten te verbeteren, zodat dezen met kennis van zaken een keuze kunnen maken, en om meer duidelijkheid te scheppen over de stappen die patiënten moeten zetten om zich in een andere lidstaat te laten behandelen en welke termijnen hiervoor gelden?


Ich wäre äußerst dankbar, wenn Sie meinem Wunsch entsprechen würden, insbesondere angesichts der chinesischen Leugnungen.

Ik zou u daar zeer erkentelijk voor zijn, zeker gezien de Chinese ontkenningen.


Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitglieds ...[+++]

In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de Commissie te dien einde een voorstel ...[+++]


Um eben diesem Wunsch nach Vereinfachung zu entsprechen, denke ich, dass das Verfahren der vergleichenden Bewertung, das gegenwärtig bei allen Bioziden durchgeführt werden muss, für Biozide, deren Gebrauch sich als ungefährlich erwiesen hat, nicht vorgeschrieben sein sollte.

Juist om coherent te blijven met het verzoek tot vereenvoudiging geloof ik dat de vergelijkende beoordelingsprocedure die nu voor alle biociden nodig is, niet nodig zou moeten zijn voor biociden waarvan het veilige gebruik al is aangetoond.


sie müssen aus Fischereierzeugnissen stammen, die genusstauglich sind und den Bestimmungen gemäß diesem Abschnitt entsprechen.

zijn afgeleid van visserijproducten die geschikt zijn voor menselijke consumptie en voldoen aan de bepalingen van deze sectie.


Ihre Verfasserin der Stellungnahme befürwortet generell die Vorschläge der Kommission, da sie den bereits vom Parlament formulierten Wünsche entsprechen.

De rapporteur voor advies is over het geheel genomen tevreden met de voorstellen van de Commissie aangezien deze overeenkomen met de wensen van het Parlement.


Aber als Sozialdemokratin denke ich in solchen Fällen gerade an die Leute, die eben nicht diesem Durchschnitt entsprechen, sondern besondere Bedingungen aufweisen, weil sie behindert sind, weil sie älter sind oder weil sie aus irgendeinem Grund die verschiedenen Möglichkeiten ausnutzen, die es in den Mitgliedstaaten gibt und die auch die Unternehmen anbieten.

Als sociaal-democraat echter ga ik in dergelijke gevallen juist uit van de mensen die niet tot het gemiddelde behoren, omdat zij gehandicapt zijn, omdat zij wat ouder zijn of omdat zij om de een of andere reden de diverse mogelijkheden benutten die de lidstaten en ook bedrijven bieden.


b)sie müssen aus Fischereierzeugnissen stammen, die genusstauglich sind und den Bestimmungen gemäß diesem Abschnitt entsprechen.

b)zijn afgeleid van visserijproducten die geschikt zijn voor menselijke consumptie en voldoen aan de bepalingen van deze sectie.


Neben der Annahme technischer Beschlüsse durch den Rat betreffend die Gemeinsame Konsularische Instruktion oder die einheitliche Visagestaltung begannen Überlegungen zur Schaffung eines gemeinsamen Visa-Identifizierungssystems (die Kommission wird in Kürze eine Durchführbarkeitsstudie zu diesem Thema einleiten); ferner wird sie auf Wunsch des Europäischen Rates von Laeken prüfen, inwieweit gemeinsame Konsulate eingerichtet werden ...[+++]

Naast de goedkeuring van technische besluiten door de Raad inzake de gemeenschappelijke visuminstructie of een uniform visummodel, is er een discussie op gang gekomen over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk identificatiesysteem voor visa (de Commissie zal binnenkort opdracht geven tot een haalbaarheidsstudie daarover) en, op verzoek van de Europese Raad van Laken, over de mogelijkheid om gemeenschappelijke consulaire posten te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie diesem wunsch entsprechen' ->

Date index: 2022-09-18
w