Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « oben dargelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Italien brachte auch vor, dass eine Berechnung der erforderlichen Rendite, die auf dem gesamten Prämienvolumen basiert (d. h., ohne sich nur auf die Kreditversicherungsprämien zu beschränken, wie oben dargelegt wurde), einen Wert von 9,5 % ergeben würde.

Italië gaf ook aan dat het vereiste rendement, berekend op basis van de totale premies (d.w.z. zonder deze te beperken tot de kredietverzekeringspremies, zoals hierboven uiteengezet), 9,5 % zou bedragen.


Der Ermessensspielraum, der dem Provinzgouverneur bei der Gewichtung der anderen, im angefochtenen Gesetz vorgesehenen Kriterien gewährt wird, ist, wie in den oben zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, durch das Bemühen, die spezifischen Gegebenheiten der einzelnen Hilfeleistungszonen zu berücksichtigen, vernünftig gerechtfertigt.

De beoordelingsruimte waarover de provinciegouverneur beschikt bij het wegen van de andere criteria waarin de bestreden wet voorziet, is redelijk verantwoord, zoals in de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt opgemerkt, door de zorg om rekening te houden met de specifieke kenmerken van elke hulpverleningszone.


Der Ausschuss erörterte das Thema, das bereits weiter oben dargelegt wurde.

Het comité heeft de hierboven in een afzonderlijk punt uiteengezette kwestie besproken.


Da Deutschland auf diesen Punkt auch im weiteren Verfahrensablauf nicht zurückgekommen ist und ferner weiter oben dargelegt wurde, dass es sich im Bankensektor nicht um Märkte mit strukturellen Überkapazitäten handelt, sind die Nummern 53 und 54 der Leitlinien im vorliegenden Fall als nicht anwendbar zu beurteilen.

Aangezien Duitsland in de verdere loop van de procedure niet op dit punt is teruggekomen en in deze beschikking bovendien eerder werd uiteengezet dat in de banksector geen sprake is van markten met structurele overcapaciteit, moeten de punten 53 en 54 van de richtsnoeren in het onderhavige geval als niet toepasbaar worden beoordeeld.


Wie oben dargelegt wurde, enthalten alle nationalen Wohlverhaltensregeln ausreichende Bestimmungen, um die sachverständigen bzw. professionellen Anleger in die Lage zu versetzen, fundierte Anlageentscheidungen zu treffen und alle zur Sicherung ihrer kommerziellen Interessen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

Uit het voorgaande blijkt immers dat alle nationale regelingen voldoende bescherming bieden om deskundige/professionele beleggers in staat te stellen oordeelkundige beleggingsbeslissingen te nemen en de nodige stappen te doen om hun commerciële belangen te behartigen.


Wie oben dargelegt wurde, setzt die Inanspruchnahme der Regelung eine Ausfuhrverpflichtung voraus.

Zoals hierboven uiteengezet dient een onderneming die van de regeling gebruik wenst te maken een exportverbintenis aan te gaan.


Wie bereits oben dargelegt wurde, bezweckt das Dekret, innerhalb des Sachbereichs des Rundfunks und des Fernsehens, für den die Gemeinschaften kraft Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zuständig sind, den Rundfunkanstalten, die zur Flämischen Gemeinschaft gehören oder von ihr anerkannt sind, die Möglichkeit der Berichterstattung über für die Öffentlichkeit zugängliche Ereignisse zu gewährleisten.

Zoals reeds hiervoor is uiteengezet, beoogt het decreet, binnen de aangelegenheid van radio-omroep en televisie, waarvoor de gemeenschappen krachtens artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevoegd zijn, voor de omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap een mogelijkheid van berichtgeving omtrent voor het publiek toegankelijke gebeurtenissen te waarborgen.


Angesichts der gegenwärtigen Situation, wie sie oben dargelegt wurde, wäre jedwede Erörterung einer Unterstützung nach dem PHARE-Programm oder künftiger vertraglicher Beziehungen unangebracht.

In de huidige situatie, zoals hierboven beschreven, zou elke discussie over PHARE-bijstand of mogelijke toekomstige contractuele betrekkingen misplaatst zijn.


- Finanzierung der Gemeinschaftsbeihilfe (Artikel 3 erster Unterabsatz): Die Kommission schlägt vor, die Intervention der Gemeinschaft aus dem EAGFL-Garantie zu finanzieren, und geht damit davon aus, daß dieser Verordnungsvorschlag zur Marktregulierung im Rahmen der Garantie beitragen soll, was, wie oben dargelegt wurde, nicht zwangsläufig der Fall ist.

- De financiering van de steun door de Gemeenschap (artikel 3, eerste alinea): de Commissie, die voorstelt deze communautaire maatregel te financieren uit het EOGFL Garantie, gaat ervan uit dat deze ontwerpverordening gericht is op een regeling van de markt op grond van de garantie, hetgeen niet noodzakelijkerwijs het geval is, zoals hierboven is beschreven.


Der Ausschuss erörterte den Sachstand in Bezug auf die Errichtung einer Agentur für das Betriebs­management von IT-Großsystemen, der weiter oben in dem entsprechenden Abschnitt dargelegt wurde.

Het comité heeft de stand van zaken besproken met betrekking tot de oprichting van een Europees agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen (cf. het desbetreffende afzonderlijke punt hierboven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' oben dargelegt wurde' ->

Date index: 2022-06-12
w