Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « möglich funktionieren können muss » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Programme reibungslos funktionieren können, sollten die mehrjährigen und jährlichen Arbeitsprogramme und der Jahresbericht so ausführlich wie möglich sein.

Met het oog op een vlot verloop van de programma's, moeten de meerjarige en jaarlijkse werkprogramma's en het jaarverslag zo gedetailleerd mogelijk zijn.


Ich denke, dass in einer sozial orientierten Marktwirtschaft die Vertretung der Arbeitnehmerinteressen, die auch für Ruhe und Stabilität auf diesem Arbeitsmarkt sorgen können, so gut wie möglich funktionieren können muss.

Ik vind, en dat is mijn insteek, dat in een sociaal georiënteerde markteconomie het werknemersbelang dat ook voor rust en stabiliteit op die arbeidsmarkt kan zorgen, zo goed mogelijk moet kunnen functioneren.


Ich denke, dass in einer sozial orientierten Marktwirtschaft die Vertretung der Arbeitnehmerinteressen, die auch für Ruhe und Stabilität auf diesem Arbeitsmarkt sorgen können, so gut wie möglich funktionieren können muss.

Ik vind, en dat is mijn insteek, dat in een sociaal georiënteerde markteconomie het werknemersbelang dat ook voor rust en stabiliteit op die arbeidsmarkt kan zorgen, zo goed mogelijk moet kunnen functioneren.


Art. 62 - § 1. Eine neue Erzeugungseinheit muss mit dem Netz synchron und nach den Kriterien funktionieren können, die im von dem Verband ENTSO-E aufgestellten Netzcode « Requirements for Grid Connection Applicable to all Generators » bestimmt sind.

Art. 62. § 1. Een nieuwe productie-eenheid moet synchroon met het net kunnen werken volgens de criteria bedoeld in de code « Requirements for Grid Connection Applicable to all Generators » bepaald door ENTSO-E.


§ 2. Eine neue Erzeugungseinheit muss mit dem Netz synchron und wie folgt funktionieren können:

§ 2. Een nieuwe productie-eenheid moet synchroon met het net kunnen werken :


Art. 63 - Eine Erzeugungseinheit muss mit dem Netz synchron und zeitlich unbegrenzt funktionieren können, wenn der Betrieb innerhalb des schraffierten Teils des nachstehenden Frequenz/Delta U-Diagramms, in dem Delta U sich auf die Spannungsabweichung an den Klemmen des Generators bezieht und in Prozenten im Verhältnis zu der Nennspannung des Generators ausgedrückt ist, erfolgt.

Art. 63. Een productie-eenheid moet zonder beperking in tijd synchroon kunnen werken met het net, binnen het gearceerde gebied in onderstaande grafiek delta U-frequentie, waarin delta U verwijst naar de spanningsafwijking aan de klemmen van de generator uitgedrukt in % van de nominale spanning ervan.


Damit diese Parteien auch einwandfrei funktionieren können, muss ihrem spezifischen Finanzbedarf entsprochen werden.

Die moeten dan ook goed kunnen functioneren en dat betekent dat ook aan hun specifieke financiële behoeften tegemoet moet worden gekomen.


Art. 63 - Eine Erzeugungseinheit muss mit dem Netz synchron und zeitlich unbegrenzt funktionieren können, wenn der Betrieb innerhalb des schraffierten Teils des nachstehenden Frequenz/Delta U-Diagramms, in dem Delta U sich auf die Spannungsabweichung an den Klemmen des Generators bezieht und in Prozenten im Verhältnis zu der Nennspannung des Generators ausgedrückt ist, erfolgt.

Art. 63. Een productie-eenheid moet zonder beperking in tijd synchroon kunnen werken met het net, binnen het gearceerde gebied in onderstaande grafiek delta U-frequentie, waarin delta U verwijst naar de spanningsafwijking aan de klemmen van de generator uitgedrukt in % van de nominale spanning ervan.


Art. 62 - § 1. Eine Erzeugungseinheit muss mit dem Netz synchron und wie folgt funktionieren können:

Art. 62. § 1. Een productie-eenheid moet synchroon met het net kunnen werken :


Als Europäische Union können wir sagen, dass eine militärische Lösung im Nahen Osten nicht möglich ist. Es muss eine politische Lösung geben, um den Frieden zu erreichen und der Frieden muss in den Köpfen der Verantwortlichen anfangen.

Voor de Europese Unie is wel duidelijk dat een militaire oplossing in het Midden Oosten niet mogelijk is. Er moet een politieke oplossing komen om voor vrede te zorgen, en de vrede moet beginnen in de hoofden van de leiders.


w