Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ich zuvor schon oft gesagt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich zuvor schon oft gesagt habe, ist die Arbeitslosigkeit das größte Problem, das wir heute in Europa anzugehen haben – und mit dem wir aller Voraussicht nach noch für einige Zeit konfrontiert sein werden.

Zoals ik al heel vaak heb gezegd is de werkloosheid het belangrijkste probleem waarvoor we tegenwoordig in Europa staan, en waarmee we naar alle waarschijnlijkheid nog enige tijd geconfronteerd zullen worden.


Ich habe dies schon oft gesagt: Diese Abkommen müssen ein Gleichgewicht schaffen, bei dem jeder ein wenig Boden preisgibt, sodass wir am Ende alle gewinnen.

Ik heb het al vaak gezegd: in deze overeenkomsten moet een goed evenwicht worden gevonden, waarbij iedereen wat inlevert zodat iedereen erbij wint.


Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


– Herr Präsident! Ich habe es zuvor schon mehrmals gesagt und werde es mit Sicherheit auch künftig immer wieder sagen: Was auch immer die Beweggründe ihrer Gründerväter waren, die Europäische Union ist schon lange kein ideologisches Projekt mehr; sie ist zu einem Betrugsgeschäft geworden, einer Methode zur Umverteilung von Geld von Menschen außerhalb des Systems an Menschen innerhalb des Systems.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het al vaak gezegd en zal het ongetwijfeld nog wel eens doen: wat de motieven van de oprichters ook zijn geweest, de Europese Unie is al lang geen ideologisch project meer; het is een zwendel geworden, een manier om geld van mensen buiten het systeem te herverdelen onder mensen daarbinnen.


Ich habe es schon oft gesagt und wiederhole es hier wieder: meines Erachtens ist es absurd, 27 Migrationspolitiken in Europa unter einen Hut bringen zu wollen.

Ik heb dit bij herhaling gezegden ik zal het hier nogmaals zeggen: Ik vind het absurd dat we te maken hebben methet migratiebeleid van 27 verschillende lidstaten in Europa.


Ich habe das von diesem Podium aus schon oft gesagt und möchte es heute wiederholen: Die Europäische Union muss geeint sein und mit einer Stimme sprechen, sie muss sich mit all ihrer Kraft für ihre Mitglieder einsetzen und sich den wie auch immer gearteten Herausforderungen Putins stellen.

Ik heb het hier al enkele keren herhaald en onderstreep het vandaag opnieuw: de Europese Unie moet verenigd zijn, ze moet met één stem spreken, ze moet haar lidstaten tot elke prijs verdedigen en ze moet tonen dat ze opgewassen is tegen om het even welke uitdaging die Poetin voor haar in petto heeft.


Wie oft haben wir schon gesagt, es ist höchste Zeit zu handeln?

Hoe vaak hebben we niet al gezegd dat het de hoogste tijd was om in te grijpen?


Was die zweite Priorität anbelangt, so habe ich oft gesagt, dass sich unsere Bürger mehreren Dingen verbunden fühlen: ihrer Heimatstadt, ihrem Land und Europa.

Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.


Wie ich schon oft zu meinen Kollegen gesagt habe: Wenn wir so vorgehen, sind wir am Ende alle Verlierer.

Zoals ik mijn collega's keer op keer heb voorgehouden, zouden we bij dat scenario allemaal verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ich zuvor schon oft gesagt habe' ->

Date index: 2023-12-06
w