Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ich abschließend anmerken möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte die Kommission darauf verweisen, dass sie in ihren Vorschlägen - soweit dies geboten erschien - jene Arbeiten berücksichtigte, die sich auf internationaler Ebene im Protokoll der Vereinten Nationen zum Menschenhandel und im künftigen Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität niederschlagen.

Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.


Abschließend möchte die Kommission betonen, daß die Entwicklung der Internet-Infrastruktur für die Wirtschaft der Europäischen Union von entscheidender Bedeutung ist.

Concluderend bevestigt de Commissie dat de ontwikkeling van de internet-infrastructuur van kritiek belang is voor de Europese Unie.


Ich möchte abschließend anmerken, dass die Richtlinie über die Rechte der Verbraucher einen Meilenstein für den Neubeginn des Binnenmarkts darstellt, um Vertrauen zu schaffen, das Wachstum anzukurbeln und um Wettbewerb zu schaffen sowie die Arbeitsplätze, die die Menschen Europas voller Vorfreude erwarten.

Ik sluit af met de opmerking dat de richtlijn betreffende consumentenrechten een mijlpaal is in het geven van nieuw elan aan de eengemaakte markt om vertrouwen te geven, groei te stimuleren, het concurrentievermogen de vergroten en de banen te scheppen waarnaar de mensen in Europa uitkijken.


Obwohl die im Jahresbericht des Rechnungshofes aufgeführten Ergebnisse einige Verbesserungen aufweisen, möchte ich abschließend anmerken, dass auch künftig die Hauptaufgaben darin zu sehen sind, die Verfahren zu vereinfachen und die Zusammenarbeit der Staaten während der Kontrollphase zu verbessern.

Alhoewel de in het jaarverslag van de Rekenkamer uiteengezette resultaten enige verbetering laten zien, zou ik toch willen afsluiten met de opmerking dat wij vooral zullen moeten blijven streven naar vereenvoudigde procedures en betere samenwerking tussen de lidstaten gedurende de controlefase.


Ich bin also, wie ich abschließend anmerken möchte, der Auffassung, dass diese Richtlinie vorbehaltlich der vorgeschlagenen leichten Abänderungen angenommen werden sollte, da sie sowohl für die Verbraucher als auch für die Gewerbetreibenden in der EU einen Schritt nach vorn darstellen wird, was einen sicheren Rechtsrahmen und den in der Charta der Grundrechte der Union verankerten Schutz der Rechte betrifft.

Ter afsluiting denk ik – onder voorbehoud van de kleine aanpassingen die zijn voorgesteld – dat het zinvol is deze richtlijn aan te nemen. Zowel voor consumenten als beroepsbeoefenaren in de Europese Unie betekent ze een stap vooruit in termen van rechtszekerheid en van bescherming van de rechten die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Unie.


Ich bin also, wie ich abschließend anmerken möchte, der Auffassung, dass diese Richtlinie vorbehaltlich der vorgeschlagenen leichten Abänderungen angenommen werden sollte, da sie sowohl für die Verbraucher als auch für die Gewerbetreibenden in der EU einen Schritt nach vorn darstellen wird, was einen sicheren Rechtsrahmen und den in der Charta der Grundrechte der Union verankerten Schutz der Rechte betrifft.

Ter afsluiting denk ik – onder voorbehoud van de kleine aanpassingen die zijn voorgesteld – dat het zinvol is deze richtlijn aan te nemen. Zowel voor consumenten als beroepsbeoefenaren in de Europese Unie betekent ze een stap vooruit in termen van rechtszekerheid en van bescherming van de rechten die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Unie.


Was Frau Roures Bericht betrifft, so möchte ich abschließend anmerken, dass wir nun sicher alle auf eine Einigung mit dem Rat in dieser Frage hoffen.

Tot slot zou ik nog kort willen ingaan op het verslag van mevrouw Roure. Ik vermoed dat we waarschijnlijk allemaal hopen dat het mogelijk is om over deze kwestie een akkoord te bereiken met de Raad.


Inhaltlich möchte die Kommission in Anbetracht der Diskussionen mit interessierten Kreisen und den Mitgliedstaaten Folgendes anmerken:

Wat de inhoud betreft, wenst de Commissie naar aanleiding van de discussies met de belanghebbenden en de lidstaten het volgende te benadrukken:


9.5. weist abschließend darauf hin, dass zusätzliche Mittel für die Administration der neuen Instrumente bereitgestellt werden müssen, die dem finanziellen Äquivalent entsprechen, das die Kommission durch die Verschlankung ihrer Bürokratie und die Auslagerung von Aufgaben erzielen möchte.

9.5. wijst er tot slot op dat de extra middelen die beschikbaar moeten worden gesteld voor de administratie van de nieuwe instrumenten moeten overeenkomen met het bedrag dat de Commissie wil besparen door haar bureaucratie af te slanken en taken uit te besteden.


Abschließend möchte die Kommission darauf verweisen, dass sie in ihren Vorschlägen - soweit dies geboten erschien - jene Arbeiten berücksichtigte, die sich auf internationaler Ebene im Protokoll der Vereinten Nationen zum Menschenhandel und im künftigen Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität niederschlagen.

Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ich abschließend anmerken möchte' ->

Date index: 2021-10-20
w