Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hier heute schon betont wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Problem ist offensichtlich kein europäisches und, wie hier heute schon betont wurde, ist keineswegs bekannt, welchen Beitrag jeder der hypothetischen Gründe, die zur Erklärung des Phänomens herangezogen werden, leistet.

Het is uiteraard niet een Europees probleem en het is nog verre van duidelijk welk aandeel elk van de mogelijke oorzaken in dit verschijnsel heeft, zoals hier vandaag al benadrukt werd.


Ferner ist bei den Arbeiten im Bereich der audiovisuellen Politik und der künftigen Rahmenrichtlinie über lautere Geschäftspraktiken für Kohärenz und Kompatibilität zu sorgen, wie schon in der Mitteilung betreffend die Folgemaßnahmen zum Grünbuch über Verbraucherschutz (S. 2) [79] betont wurde.

Voorts dient er bij de werkzaamheden op het terrein van het audiovisuele beleid en in verband met de toekomstige kaderrichtlijn inzake eerlijke handelspraktijken op te worden toegezien dat deze - zoals in de mededeling over de follow-up van het Groenboek over de consumentenbescherming (blz. 2) [79] wordt uiteengezet - in overeenstemming zijn en verenigbaar met het Gemeenschapsbeleid.


Nachdem auf dem Gipfel in Malta am 3. Februar 2017 betont wurde, dass eine Überarbeitung der Rückkehrpolitik der EU erforderlich ist, präsentiert die Kommission heute einen neuen EU-Aktionsplan für die Rückkehr und eine Reihe von Empfehlungen, wie die Mitgliedstaaten die Rückkehrverfahren effizienter gestalten können.

Vandaag komt de Commissie met een aangepast EU-actieplan inzake terugkeer en een reeks aanbevelingen aan de lidstaten om de terugkeerprocedures doeltreffender te maken. Op de top in Malta van 3 februari 2017 werd namelijk benadrukt dat het terugkeerbeleid van de EU moest worden herzien.


Vielleicht sind die Mitgliedstaaten nicht der Ansicht, dass eine Standardisierung dieser Verfahren die Qualität der ersten Instanz verbessern würde – wie hier heute schon gesagt worden ist – und die Zahl der Berufungsverfahren, die derzeit eingereicht werden und von dem Mitgliedstaaten, die heute Asylanträge erhalten, bearbeitet werden müssen, reduzieren würde.

Misschien zijn de lidstaten niet van mening dat normalisering van deze procedures de kwaliteit van de eerste periode ten goede zou komen – zoals hier vandaag is gezegd – en ertoe zou leiden dat er minder aanvragen hoeven worden beheerd door de lidstaten die op dit moment asielaanvragen ontvangen.


Meine letzte Bemerkung betrifft ein gewisses Ungleichgewicht, das hier heute schon angesprochen wurde, bei der Anstellung von Beamten bei EU-Institutionen, und insbesondere im Parlament.

Mijn laatste onderwerp gaat over een zekere onevenwichtigheid ,waarover hier vandaag al werd gesproken, bij de werkgelegenheid van functionarissen bij de instellingen van de EU, en voornamelijk in het Parlement.


– (FR) Herr Präsident! Wie schon häufig und auch heute Vormittag betont wurde, stellt die Migration eine Priorität innerhalb der Union und der Euromed-Beziehungen dar.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals door iedereenis gezegd, met inbegrip van de sprekers van vanochtend:migratie vormteenprioriteitvoor de Europese Unie en voor de Euromed-betrekkingen.


Jeder hat hier heute schon erwähnt, wie wichtig eine saubere Umwelt ist. Deshalb geht es nicht nur um Autobauer, sondern auch um Heizungsbauer, um Kraftwerke, um Verladetechnik – es geht um einen ganz großen, breiten Bereich, der hier angesprochen werden muss.

Iedereen heeft vandaag al gezegd hoe belangrijk een schoon milieu is. Daarom gaat het niet alleen om autofabrikanten, maar ook om fabrikanten van verwarmingsinstallaties, om elektriciteitscentrales, om laad- en losinstallaties.


Betont wurde auch, dass der personenbezogene Charakter dieser Leistungen in den Bereichen Soziales und Gesundheit zur Folge hat, dass sich hier die Erfordernisse merklich von denen unterscheiden, wie sie auf die netzgebundenen Wirtschaftsbranchen zutreffen.

Voorts werd benadrukt dat het persoonlijke karakter van vele sociale diensten en gezondheidsdiensten tot voorwaarden leidt die aanzienlijk verschillen van die welke gelden voor de netwerkindustrieën.


In Bereichen wie Handel und Entwicklung geschieht dies schon heute, und vor kurzem wurde auch für die Fischerei ein ähnlicher Vorschlag gemacht [11].

Dit gebeurt reeds op gebieden zoals handel en ontwikkeling, en werd recentelijk voorgesteld voor het visserijbeleid [11].


Schon heute sind die Beförderungsunternehmer auf der Grundlage von Art. 26 des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985 zur Rückverbringung eines Drittausländers verpflichtet, dem die Einreise verweigert wurde.

Vervoerders zijn ook thans reeds verantwoordelijk voor het terugbrengen van vreemdelingen die de toegang is geweigerd op basis van artikel 26 van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hier heute schon betont wurde' ->

Date index: 2023-06-03
w