Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « es herr verheugen gerade » (Allemand → Néerlandais) :

Herr [ .] stellt fest, dass der Unterabänderungsantrag Nr. 28 zu einer Gesamtdauer des Aufnahmerechtes von dreißig Tagen nach dem Ablaufen der Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes führt, und dies ist gerade das Ziel seines Gesetzesvorschlags.

De heer [ .] stelt vast dat, ingevolge subamendement nr. 28, het recht op opvang in totaal geldt voor dertig dagen, vanaf de dag waarop de termijn van het bevel het grondgebied te verlaten, verstrijkt. Dat is net wat hij met zijn wetsvoorstel beoogde.


Die Europäische Union muss also eine gemeinsame Antwort auf die Probleme der Branche finden, wobei die Antwort nicht darin bestehen kann, wie es Herr Verheugen gerade gesagt hat, der europäischen Automobilindustrie die Luft abzuschnüren.

Daarom moet de Europese Unie een gemeenschappelijke reactie op de problemen van de sector ontwikkelen. Die reactie mag echter niet betekenen dat de Europese auto-industrie in een wurggreep wordt gehouden, zoals de heer Verheugen zojuist zei.


Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, ich möchte an die Rede anknüpfen, die der Vizepräsident der Kommission, Herr Verheugen, gerade gehalten hat, und besonders möchte ich auf den Inhalt der Grundzüge der Wirtschaftspolitik eingehen, die in diesem heute von der Kommission angenommenen Dokument enthalten sind.

Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de opmerkingen die de vice-voorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, zojuist heeft gemaakt, wil ik vooral ingaan op de inhoud van het geïntegreerde pakket van globale richtsnoeren van het economisch beleid, dat vandaag is aangenomen door de Commissie.


Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, ich möchte an die Rede anknüpfen, die der Vizepräsident der Kommission, Herr Verheugen, gerade gehalten hat, und besonders möchte ich auf den Inhalt der Grundzüge der Wirtschaftspolitik eingehen, die in diesem heute von der Kommission angenommenen Dokument enthalten sind.

Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de opmerkingen die de vice-voorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, zojuist heeft gemaakt, wil ik vooral ingaan op de inhoud van het geïntegreerde pakket van globale richtsnoeren van het economisch beleid, dat vandaag is aangenomen door de Commissie.


Schließlich wird in dem Text ein ganz wesentlicher Punkt genannt, auf den Sie, Herr Verheugen, gerade eingegangen sind, dass nämlich die Ziele der Lissabon-Strategie zwecklos sind, wenn nicht genügend Mittel zur Verfügung gestellt werden, was – wie Sie sehr wohl verstanden haben – insbesondere einen diesen Zielen angemessenen europäischen Haushalt bedeutet.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


Schließlich wird in dem Text ein ganz wesentlicher Punkt genannt, auf den Sie, Herr Verheugen, gerade eingegangen sind, dass nämlich die Ziele der Lissabon-Strategie zwecklos sind, wenn nicht genügend Mittel zur Verfügung gestellt werden, was – wie Sie sehr wohl verstanden haben – insbesondere einen diesen Zielen angemessenen europäischen Haushalt bedeutet.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


Herr VERHEUGEN zog in seinem Redebeitrag eine Bilanz des deutschen Vorsitzes und ging auf die Vorbereitung der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Köln ein. Diesen Fragen galt auch der anschließende Gedankenaustausch mit den Ausschußmitgliedern.

De toespraak van de heer VERHEUGEN en de daarop volgende gedachtewisseling met leden van het Comité boden een gelegenheid om de balans op te maken van het Duitse voorzitterschap, en om de voorbereiding van de komende Top in Keulen te bespreken.


Das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, und der Ständige Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union, Herr Frans VAN DAELE, zählten ebenfalls zur Delegation der Europäischen Union ("Troika"-Zusammensetzung).

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde lid van de Commissie, en de heer Frans VAN DAELE, permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (trojkaformatie).


Zur Delegation der Europäischen Union (Troika) gehörten auch der Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Herr Hans DAHLGREN, der Generalsekretär/Hohe Vertreter für die GASP, Herr Javier SOLANA, und das für die Erweiterung zuständige Mitglied der Kommission, Herr Günter VERHEUGEN.

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


Der Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Herr Hans DAHLGREN, der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die GASP, Herr Javier SOLANA, sowie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es herr verheugen gerade' ->

Date index: 2022-12-14
w