Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erlösung » (Allemand → Néerlandais) :

O. in der Erwägung, dass am 31. Oktober 2010 58 Menschen, darunter 51 Geiseln und zwei Priester, bei einem Anschlag auf die syrisch-katholische Saidat-al-Najat-Kirche (Unsere Liebe Frau der Erlösung) in Bagdad getötet wurden; in der Erwägung, dass eine mit „Al-Qaida, Islamischer Staat für Irak“ verbündete Gruppe erklärte, Christen seien ein „legitimes Ziel“; in der Erwägung, dass danach eine Reihe von Bombenanschlägen und tödlichen Angriffen in vornehmlich von Christen bewohnten Stadtteilen von Bagdad verübt wurde;

O. overwegende dat op 31 oktober 2010 58 mensen, onder wie 51 gegijzelden en 2 priesters, werden gedood na een aanval op de Syrische katholieke kerk Onze-Lieve-Vrouw van de Verlossing in Bagdad; overwegende dat een groep die verbonden was aan 'Al-Qaeda, de Islamitische Staat voor Irak' verklaarde dat christenen een gelegitimeerd doelwit waren; overwegende dat enkele weken na dat incident een reeks bomaanslagen en dodelijke aanvallen werden gepleegd op delen van Bagdad met een christelijke minderheid;


Es gibt jedoch noch eine Hoffnung auf Erlösung: an derartigen historischen Scheidewegen sind radikale Lösungen von Nöten.

Op een dergelijk historisch kruispunt is er behoefte aan radicale oplossingen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hat nicht nur die Gläubigen verärgert, sondern auch all die, die das Kruzifix schon seit Jahrhunderten als ein Zeichen der Hoffnung und Solidarität, als etwas, das Trost und Erlösung von Furcht und Schmerzen spendet, gesehen haben.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de beslissing van het Europees hof voor de rechten van de mens is niet alleen verontrustend voor gelovigen, maar ook voor al diegenen die al eeuwen in het kruis een teken van hoop, van solidariteit en een steun bij angst en verdriet zien.


In gewissem Maße kann man sein Eigentum hochwassergerecht ausstatten. Für mein Nachbardorf an der Mosel war der Bau eines Hochwasserschutzdamms wie eine Erlösung. Viel besser und wirkungsvoller sind vorbeugende Maßnahmen, die alle Bürgerinnen und Bürger mit einbeziehen.

In een dorp in de buurt van mijn dorp aan de Moezel werd een dijk gebouwd om het dorp te beschermen. Preventieve maatregelen waarbij alle burgers betrokken worden, zijn veel beter en efficiënter.


Die grundlegenden Prinzipien sind die Gleichwertigkeit aller Menschen unabhängig von ihrer Religion, ihrem Geschlecht oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit, das Prinzip der Nichtdiskriminierung sowie der Grundsatz, dass Religion für Gewaltlosigkeit, Liebe und Erlösung steht.

De belangrijkste principes zijn de gelijkheid van alle mensen ongeacht godsdienst, geslacht of etnische identiteit, het principe van non-discriminatie en het principe dat godsdienst staat voor geweldloosheid, liefde en verzoening.




D'autres ont cherché : frau der erlösung     hoffnung auf erlösung     trost und erlösung     wie eine erlösung     liebe und erlösung      erlösung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erlösung' ->

Date index: 2022-12-29
w