Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese am besten ausgeräumt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, zu prüfen, ob aufgrund nationaler Rechtsvorschriften und Praktiken Hindernisse und Hemmnisse bestehen, und wie diese am besten ausgeräumt werden können.

De lidstaten worden aangemoedigd om na te gaan of barrières en obstakels als gevolg van nationale wetgeving en praktijken bestaan en hoe deze het best kunnen worden overwonnen.


Darin werden die Marktlage sowie rechtliche, wirtschaftliche und soziale Fragen untersucht, um festzustellen, was die Entwicklung des Marktes für das elektronische Lernen in Europa behindert und wie diese Hindernisse ggf. ausgeräumt werden könnten.

Daarbij zal de marktsituatie worden beoordeeld en zullen de juridische, economische en sociale aspecten worden geanalyseerd teneinde de obstakels voor de ontwikkeling van de markt voor e-leren in Europa op te sporen en waar mogelijk voorstellen te doen om deze uit de weg te ruimen.


Mit diesem Bericht löst Kommissionspräsident Barroso seine Zusage ein, sich einen umfassenden Überblick über die Hindernisse zu verschaffen, mit denen die Bürger noch immer konfrontiert sind, und Vorschläge zu machen, wie diese am besten beseitigt werdennnen.

Met het huidige verslag komt Commissievoorzitter Barroso zijn politieke toezegging na om de stand op te maken van alle belemmeringen waarmee burgers nog steeds worden geconfronteerd, en oplossingen voor te stellen.


Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, zu prüfen, ob aufgrund nationaler Rechtsvorschriften und Praktiken Hindernisse und Hemmnisse bestehen, und wie diese am besten ausgeräumt werden können.

De lidstaten worden aangemoedigd om na te gaan of barrières en obstakels als gevolg van nationale wetgeving en praktijken bestaan en hoe deze het best kunnen worden overwonnen.


Der Bericht der Kommission kommt zu dem Schluss, dass diese Hindernisse am besten durch eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 ausgeräumt werdennnen.

De conclusie van het verslag van de Commissie luidt dat deze belemmeringen het doeltreffendst kunnen worden weggenomen door Verordening (EG) nr. 861/2007 te wijzigen.


Gerade im Rahmen der letzten Mietweise muss der Mieter nämlich am besten geschützt werden ' (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, S. 56).

Het is immers in het kader van laatstbedoelde soort huur dat de huurder het meest moet beschermd worden ' (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-773/001, p. 56).


Gerade im Rahmen der letzten Mietweise muss der Mieter nämlich am besten geschützt werden » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, S. 56).

Het is immers in het kader van laatstbedoelde soort huur dat de huurder het meest moet beschermd worden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. 56).


Insbesondere müssen Unklarheiten in Bezug auf die Liste der Abfälle, für die dieses Verbot gilt, ausgeräumt werden, und es muss sichergestellt werden, dass diese auch die in Anlage II des Basler Übereinkommens aufgeführten Abfälle — nämlich Haushaltsabfälle und Rückstände aus der Verbrennung von Haushaltsabfällen — umfasst.

In het bijzonder is het noodzakelijk de lijst van afvalstoffen waarop dat verbod van toepassing is te verduidelijken en ervoor te zorgen dat hierin ook de afvalstoffen van bijlage II bij het Verdrag van Bazel worden opgenomen, te weten huishoudelijk afval en residuen afkomstig van de verbranding van huishoudelijk afval.


Der Grundsatz der lokalen Autonomie beeinträchtigt ebenfalls nicht die Befugnis des Föderalstaates, der Gemeinschaften oder der Regionen, zu beurteilen, auf welcher Ebene eine Angelegenheit, für die sie zuständig sind, am besten geregelt werden soll.

Het beginsel van lokale autonomie doet evenmin afbreuk aan de bevoegdheid van de federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om te oordelen welk het meest geschikte niveau is om een aangelegenheid te regelen die hun toekomt.


Darin werden die Marktlage sowie rechtliche, wirtschaftliche und soziale Fragen untersucht, um festzustellen, was die Entwicklung des Marktes für das elektronische Lernen in Europa behindert und wie diese Hindernisse ggf. ausgeräumt werden könnten.

Daarbij zal de marktsituatie worden beoordeeld en zullen de juridische, economische en sociale aspecten worden geanalyseerd teneinde de obstakels voor de ontwikkeling van de markt voor e-leren in Europa op te sporen en waar mogelijk voorstellen te doen om deze uit de weg te ruimen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese am besten ausgeräumt werden' ->

Date index: 2021-03-03
w