Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bauherren » (Allemand → Néerlandais) :

|| Im Rahmen des EPC-Systems können Bauherren wählen, ob sie Maßnahmen zur Verringerung des Energiebedarfs treffen, Energie aus erneuerbaren Quellen nutzen oder fossile Brennstoffe effizient einsetzen, um den erforderlichen EPC zu erreichen.

|| Volgens het EPC-systeem zijn bouwers vrij in hun keuze van maatregelen om de vraag naar energie te verminderen, energie uit hernieuwbare bronnen te gebruiken, en doelmatig gebruik te maken van fossiele brandstoffen, om te komen tot de vereiste energieprestatie.


Zwei EU-geförderte Projekte sorgen jetzt dafür, dass durch die Schaffung eines Frühwarnsystems für Küstenstürme und eines Konzepts zur Unterstützung von lokalen Behörden, Bauherren und Bauträgern bei der sachgerechten Planung die Menschen und ihre Wohnungen und Häuser besser geschützt werden.

Twee door de EU gefinancierde projecten beschermen mensen en huizen via een systeem voor vroegtijdige waarschuwing voor kuststormen en een systeem om de lokale overheden, aannemers en ontwikkelaars te helpen verstandig te plannen.


Der Gerichtshof ist ferner der Ansicht, dass Wirtschaftsteilnehmer wie die Parzellierer und Bauherren, denen zusammen mit einer Bau- oder Parzellierungsgenehmigung eine „soziale Auflage“ erteilt wird, die erworbenen Grundstücke nicht frei nutzen können.

Voorts merkt het Hof op dat de marktdeelnemers, zoals de verkavelaars en de bouwheren, aan wie een „sociale last” wordt opgelegd wanneer hun een bouw‑ of verkavelingsvergunning wordt verleend, de gekochte gronden niet vrij kunnen gebruiken.


96. hebt die Rolle der intelligenten Netze hervor, die eine in beide Richtungen laufende Kommunikation zwischen Stromerzeugern und Kunden ermöglichen, und weist darauf hin, dass intelligente Netze Verbraucher in die Lage versetzen können, ihren Stromverbrauch zu beobachten und entsprechend anzupassen; weist darauf hin, dass umfangreiche Programme zum Schutz personenbezogener Daten und Programme zur Aufklärung der Verbraucher, wie Informationskampagnen in Schulen und Universitäten, von grundlegender Bedeutung sind, zumal dann, wenn intelligente Zähler wirklich Einfluss haben sollen; betont, dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Informationen auf Internetportalen für Verbraucher zur Verfügung stellen sollten und dass alle relevanten Akteure, ...[+++]

96. wijst nadrukkelijk op de rol van slimme netten, die een tweerichtingsverkeer tussen elektriciteitsproducenten en klanten mogelijk maken, en klanten in staat stellen hun elektriciteitsgebruik in het oog te houden en aan te passen; beschouwt een sterke bescherming van persoonsgegevens en consumentenvoorlichtingsprogramma's, zoals informatiecampagnes op scholen en universiteiten, als essentieel, in het bijzonder wanneer slimme meters werkelijk effect moeten sorteren; onderstreept dat de lidstaten de relevante informatie op websites voor consumenten toegankelijk moeten maken en dat alle betrokken actoren, zoals bouwondernemingen, archi ...[+++]


13. hebt die Rolle der intelligenten Netze hervor, die eine in beide Richtungen laufende Kommunikation zwischen Stromerzeugern und Kunden ermöglichen, und weist darauf hin, dass intelligente Netze Verbraucher in die Lage versetzen können, ihren Stromverbrauch zu beobachten und entsprechend anzupassen; weist darauf hin, dass umfangreiche Programme zum Schutz personenbezogener Daten und Programme zur Aufklärung der Verbraucher, wie Informationskampagnen in Schulen und Universitäten, von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere wenn intelligente Zähler wirklich Einfluss haben sollen; betont, dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Informationen auf Webseiten für Verbraucher zur Verfügung stellen sollten und dass alle relevanten Akt ...[+++]

13. wijst nadrukkelijk op de rol van slimme netten, die een tweerichtingverkeer tussen elektriciteitsproducenten en klanten mogelijk maken, en klanten in staat stellen hun elektriciteitsgebruik in het oog te houden en aan te passen; beschouwt een sterke bescherming van persoonsgegevens en consumentenvoorlichtingsprogramma's, bijvoorbeeld informatie campagnes op scholen en universiteiten, als essentieel, in het bijzonder wanneer slimme meters werkelijk effect moeten sorteren; onderstreept dat de lidstaten de terzake doende informatie op websites voor consumenten toegankelijk moeten maken en dat alle betrokken actoren zoals bouwondernemingen, architecten en leveranciers van verwarmings-, koelings ...[+++]


Die Maßnahmen der zweiten Gruppe stellen einen Ausgleich für die soziale Auflage dar, der die Parzellierer und Bauherren unterliegen.

De maatregelen in de tweede groep compenseren de aan de verkavelaars en de bouwheren opgelegde sociale last.


Diese gemeinsame Fachsprache, die im Wesentlichen in harmonisierten Normen und Europäischen Technischen Bewertungen festgelegt ist, ersetzt die entsprechenden technischen Spezifikationen auf nationaler Ebene und macht den Markt für Benutzer wie z. B. Konstrukteure, Bauherren, Auftragnehmer und andere Akteure transparenter.

Deze gemeenschappelijke technische taal, die voornamelijk bestaat uit geharmoniseerde normen en Europese technische beoordelingen, vervangt de overeenkomstige nationale technische specificaties en vergroot de markttransparantie voor de gebruikers, zoals ontwerpers, aannemers en andere actoren.


die Praxis mancher Bauherren und Vermieter, billige Geräte einzubauen, deren hohe Betriebs- bzw. Energiekosten dann der Käufer oder Mieter trägt.

de gewoonte van bepaalde bouwbedrijven en verhuurders om apparatuur met lage aanschafkosten maar hoge gebruikskosten voor energie te kiezen en te installeren, aangezien de gebruikskosten meestal voor rekening van de koper of huurder zijn.


Das wichtigste Hindernis ist dabei mangelndes Interesse von Seiten der Bauherren und Käufer, die nachhaltiges Bauen fälschlicherweise als teuer empfinden und die langfristige Zuverlässigkeit und Effizienz der neuen Technologien bezweifeln.

De grootste barrière is het gebrek aan belangstelling van bouwers en kopers die ten onrechte menen dat duurzaam bouwen duur is en die wantrouwig staan tegenover nieuwe technologieën, waarvan zij de betrouwbaarheid en prestaties op de lange termijn betwijfelen.


ihre Anstrengungen zu verstärken, die auf eine bessere Kenntnis von Architektur und Stadtplanung und auf deren Förderung sowie auf eine verstärkte Sensibilisierung der Bauherren und der Bürger für die architektonische, städtische und landschaftliche Kultur sowie die Vermittlung entsprechender Kenntnisse abzielen,

- nog meer te doen voor een betere kennis en bevordering van de architectuur en de stedenbouwkundige ontwikkeling en om opdrachtgevers en burgers meer bewust te maken van en meer vorming te geven over architectonische, stedelijke en landschapscultuur;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bauherren' ->

Date index: 2023-01-04
w