Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auch unsere folgenabschätzung belegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im März wird die Kommission eine neue diesbezügliche Reforminitiative auf den Weg bringen; wir werden externe Sachverständige hinzuziehen, die uns hinsichtlich der Qualität und Methodik unserer Folgenabschätzung beraten sollen.

In maart zal de Commissie een nieuw initiatief lanceren voor de hervorming van de regelgeving, waarbij we gebruik zullen maken van externe deskundigen die ons zullen adviseren over de kwaliteit en de methodologie van onze effectbeoordelingen.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte hierzu: „Die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada belegt, dass unsere diplomatischen Bemühungen und unser unermüdliches Engagement Früchte tragen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "De volledige visumwederkerigheid met Canada bewijst dat onze diplomatieke inspanningen en aanhoudende inzet vruchten afwerpen.


Unser Engagement für eine bessere Rechtsetzung muss für alle Bereiche gelten und sich auf die mit der Folgenabschätzung erzielten Fortschritte und das Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) stützen.

Ons streven naar betere regelgeving moet over de hele linie van toepassing zijn, voortbouwend op de vooruitgang die reeds is geboekt met de effectbeoordeling en het programma voor gezonde regelgeving (REFIT).


Die Folgenabschätzung belegt, dass Mautgebühren, die anhand der durch Verschmutzung verursachten Kosten und — auf überlasteten Straßen — mit einer stärkeren Differenzierung der Mautgebührensätze während der Hauptverkehrszeiten berechnet werden, positive Auswirkungen auf das Verkehrssystem haben könnten und einen Beitrag zur Strategie der Union gegen den Klimawandel leisten könnten.

Uit de effectbeoordeling blijkt dat de heffing van tolgelden die worden berekend op basis van de verontreinigingskosten en, op verzadigde wegen, op basis van een grotere variatie van toltarieven tijdens piekuren, een positief effect kan hebben op het vervoerssysteem en kan bijdragen aan de Uniestrategie ter bestrijding van klimaatverandering.


Auch das angeführte Argument der Sicherheit ist – wie auch unsere Folgenabschätzung belegt hat – am Ende nicht überzeugend, weil die Sicherheit – das wissen wir auch – durch die Typenprüfungen gewährleistet werden kann.

Het veiligheidsargument is ook niet echt waterdicht, zoals onze effectbeoordeling heeft aangetoond; omdat de veiligheid immers kan worden gewaarborgd door middel van typetests.


Daher habe ich diesen Punkt mit dem Europäischen Parlament erörtert und unverzüglich eine Änderung unserer Vorschläge veranlasst, um dafür zu sorgen, dass die Manipulation von Benchmarks für rechtswidrig erklärt und in allen Ländern mit strafrechtlichen Sanktionen belegt wird.

Daarom heb ik dit met het Europees Parlement besproken en ben ik snel opgetreden om onze voorstellen te wijzigen, zodat manipulatie van benchmarks duidelijk illegaal is en in alle landen met strafrechtelijke sancties kan worden bestraft".


(10) Die Folgenabschätzung belegt, dass auf der Grundlage der durch Verschmutzung und – auf überlasteten Straßen – Verkehrsstaus verursachten Kosten berechnete Mautgebühren zu einem effizienteren und umweltfreundlicheren Straßenverkehr beitragen bzw. führen können und einen Beitrag zur Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung des Klimawandels leisten würden.

(10) Uit de effectbeoordeling blijkt dat tolheffingen, berekend op basis van de kosten van verontreiniging en, op verzadigde wegen, van de wegcongestie, kunnen bijdragen of leiden tot efficiënter en milieuvriendelijker wegvervoer en kunnen bijdragen tot de EU-strategie ter bestrijding van klimaatverandering.


(10) Die Folgenabschätzung belegt, dass auf der Grundlage der durch Verschmutzung und – auf überlasteten Straßen – Verkehrsstaus verursachten Kosten berechnete Mautgebühren zu einem effizienteren und umweltfreundlicheren Straßenverkehr beitragen bzw. führen können und einen Beitrag zur Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung des Klimawandels leisten würden.

(10) Uit de effectbeoordeling blijkt dat tolheffingen, berekend op basis van de kosten van verontreiniging en, op verzadigde wegen, van de wegcongestie, kunnen bijdragen of leiden tot efficiënter en milieuvriendelijker wegvervoer en kunnen bijdragen tot de EU-strategie ter bestrijding van klimaatverandering.


(7) Die Folgenabschätzung belegt, dass auf der Grundlage der durch Verschmutzung und – auf überlasteten Straßen – Verkehrsstaus verursachten Kosten berechnete Mautgebühren zu einem effizienteren und umweltfreundlicheren Straßenverkehr betragen/führen können und einen Beitrag zur Strategie der EU zur Bekämpfung des Klimawandels leisten würden.

(7) Uit de effectbeoordeling blijkt dat tolheffingen, berekend op basis van de kosten van verontreiniging en, op verzadigde wegen, van de wegcongestie, kunnen bijdragen/leiden tot efficiënter en milieuvriendelijker wegvervoer en kunnen bijdragen tot de EU-strategie ter bestrijding van klimaatverandering.


(7) Die Folgenabschätzung belegt, dass auf der Grundlage der durch Verschmutzung und – auf überlasteten Straßen – Verkehrsstaus verursachten Kosten berechnete Mautgebühren positive Auswirkungen auf das Verkehrssystem hätten und einen Beitrag zur Strategie der Gemeinschaft zur Bekämpfung des Klimawandels leisten würden.

(7) Uit de effectbeoordeling blijkt dat tolheffingen, berekend op basis van de kosten van verontreiniging en, op verzadigde wegen, van de wegcongestie, een positief effect kunnen hebben op het vervoerssysteem en kunnen bijdragen tot de Gemeenschapsstrategie ter bestrijding van klimaatverandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auch unsere folgenabschätzung belegt' ->

Date index: 2022-01-29
w