Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " auch außer-europäischen wettbewerbern gesichert " (Duits → Nederlands) :

« a) Verstößt Artikel 1479 des Zivilgesetzbuches nicht insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem einerseits im Falle der Befassung des Familiengerichts durch die gesetzlich Zusammenwohnenden vor der Beendigung ihres Zusammenwohnens die ggf. getroffenen Maßnahmen (außer wenn sie die Kinder betreffen) von Rechts wegen am Tag dieser Beendigung zu wirken aufhören, oder vorher, wenn der Richter es so entscheidet, und andererseits im Falle der Befassung des Familiengerichts durch die gesetzlich Zusamm ...[+++]

a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en zelfs vroeger indien de rechter aldus beslist, en, anderzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich ...[+++]


70. besteht darauf, dass der Eigentumsschutz für Daten- und Risikobewertungen der Verarbeiter und der Anwender gegenüber europäischen wie auch außer-europäischen Wettbewerbern gesichert wird;

70. dringt erop aan dat het eigendomsrecht van verwerkers en gebruikers op de resultaten van gegevens- en risico-evaluaties tegenover zowel Europese als niet-Europese concurrenten worden veiliggesteld;


78. besteht darauf, dass der Eigentumsschutz für Daten- und Risikobewertungen der Verarbeiter und der Anwender gegenüber europäischen wie auch außer-europäischen Wettbewerbern in einer Weise gesichert wird, die den Wettbewerb zwischen kleinen und mittleren Produzenten und Großproduzenten nicht verzerrt;

78. dringt erop aan dat het eigendomsrecht van verwerkers en gebruikers op de resultaten van gegevens- en risico-beoordelingen tegenover zowel Europese als niet-Europese concurrenten worden veiliggesteld waarbij concurrentieverstoring tussen kleine en middelgrote producenten en grote producenten moet worden vermeden;


20. begrüßt die Beteiligung der nachgeschalteten Nutzer – einschließlich der nichtindustriellen Nutzung – in der gesamten Produktionskette und fordert Maßnahmen, die sicherstellen, dass kleine und mittlere Verwender nicht unverhältnismäßig belastet werden; dabei muss insbesondere der Eigentumsschutz für Daten- und Risikobewertungen der Verarbeiter und der Anwender gegenüber europäischen wie auch außereuropäischen Wettbewerbern gesichert werden, und es müssen die einschlägigen internationalen Handelsvorschriften, auch die im Rahmen de ...[+++]

20. uit zijn voldoening over het feit dat de gebruikers bij alle fasen van de productieketen, ook voor niet-industriële toepassingen, worden betrokken en dringt aan op maatregelen die bewerkstelligen dat kleine en tussengebruikers niet onevenredig zwaar worden belast; daarbij moet in het bijzonder het eigendomsrecht van verwerkers en gebruikers op de resultaten van gegevens- en risico-evaluaties tegenover zowel Europese als niet-Europese concurrenten worden veiliggesteld en moeten de internationaal geldende handelsnormen, ook in het kader van de WTO, worden gerespecteerd, om te kunnen garanderen dat ingevoerde producten aan dezelfde eis ...[+++]


Neben der notwendigen Ausgewogenheit und außer dem Zusammenhalt, die zwischen den großen und den kleinen Ländern der Union, zwischen den weiter und den weniger weit entwickelten Regionen und Bevölkerungsgruppen gesichert werden müssen, ist also bei der Planung der Zukunft der Europäischen Union und im Prozeß der Entscheidungsfindung auch die Ausgewogenheit zwischen den Geschlechtern zu berücksichtigen.

Men moet niet alleen zorgen voor het noodzakelijke evenwicht en de noodzakelijke samenhang tussen grote en kleine landen, tussen ontwikkelde en minder ontwikkelde gebieden en bevolkingsgroepen, maar men moet bij de toekomstplanning van de Europese Unie en in het besluitvormingsproces ook rekening houden met een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen.


w